Re: цензії

25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка
«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
Головна\Події\Презентації

Події

29.06.2017|10:15|Наталя Петрук

Поетичний обмін між Україною та Азербайджаном

В Українському фонді культури відбулася презентація збірки сучасної азербайджанської поезії в перекладі українською мовою «Листи, відправлені вітром» та збірки сучасного українського верлібру в перекладі азербайджанською мовою «Чоловік, жінка і парасоля».

До збірки «Листи, відправлені вітром», виданої львівською агенцією «Піраміда»,  увійшли вірші сорока азербайджанських поетів, зокрема Гусейна Арифа, Набі Хазрі, Бахтіяра Вагабзаде, Габіля, Медіни Гюльгюн, Аліаги К’юрчайли, Алі Керима, Халіла Рза Улутюрка, Мамеда Араза, Джабира Новруза, Тофига Байрама, Фікрета Годжі, Мансура Векілова, Муси Ягуба, Вагіфа Самедоглу та інших сучасних азербайджанських авторів.

Український верлібр у перекладі азербайджанською мовою в збірці «Чоловік, жінка і парасоля», виданої Центром перекладу при Кабінеті Міністрів Азербайджанської Республіки, репрезентують Василь Стус, Юрій Тарнавський, Наталка Білоцерківець, Василь Голобородько, Олег Лишега, Аттила Могильний, Іван Малкович, Надія Кир’ян, Галина Тарасюк, Світлана Короненко, Юрко Гудзь, Борис Гуменюк, Дмитро Лазуткін, Олег Коцарев, Олеся Мамчич, Заза Пауалішвілі та інші сучасні українські автори.

Це сумісний проект Київської організації Національної спілки письменників України та Центру перекладу при Кабінеті Міністрів Азербайджанської Республіки.

В презентації взяли участь директор Центру перекладу при Кабінеті Міністрів Азербайджанської Республіки Афаг Масуд, менеджер цього центру Яшар Алієв, голова Об’єднаного конгресу азербайджанців України Ровшан Тагієв, поетеса, перекладачка і іс  колишня дисидентка Надія Кир’ян, поетеса, лауреатка міжнародних та українських фестивалів Леся Мудрак,  завідувачка київською бібліотекою імені Самеда Вургуна Галина Чеботарьова, голова Спілки азербайджанської молоді України Ільгама Аллахвердієва.

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери