Re: цензії

02.12.2025|Василь Кузан
Ні краплі лукавства
27.11.2025|Василь Кузан
Nobilis sapientia
27.11.2025|Віталій Огієнко
Розсекречені архіви
24.11.2025|Наталія Богданець-Білоскаленко, доктор педагогічних наук, професор
«Казки навиворіт»: Майстерне переосмислення народної мудрості для сучасної дитини
23.11.2025|Ігор Зіньчук
Світло, як стиль життя
21.11.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук
Світлотіні свободи
18.11.2025|Ігор Чорний
У мерехтінні зірки Алатир
17.11.2025|Ігор Зіньчук
Темні закутки минулого
Лірика поліської мавки
08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Світлойменність
Головна\Події\Презентації

Події

24.09.2014|13:38|Буквоїд

Побачив світ черговий номер журналу «Кур’єр Кривбасу»

Подаємо анонс чергового номеру (№299 - 300 - 301) журналу «Кур’єр Кривбасу».

У № 299-300-301 (2014) числі журналу «Кур’єр Кривбасу» У ПРОЗІ  подано нову повість Василя Махна «Кури не літають» та есеї Галини Петросаняк під загальною назвою «Покуш».

В УніверсІ друкуються оповідання словацького прозаїка Леопольда Лаголи у перекладі Івана Яцканина, есеї польського письменника Євстахія Рильського з нової книжки перекладів Божени Антоняк, повість німецького прозаїка Гайнриха фон Кляйста «Міхаель кольгаас» (З давньої хроніки) у перекладі Юрка Прохаська.

У розділі ПоезіЯ опубліковано нову поетичну добірку Маріанни Кіяновської «Сім волосин».

Перекладна поезія презентує «Сезон примарного миру» від Нобелівського лауреата Дерека Волкотта (переклад з англійської Остапа Сливинського). У рубриці «Хвіртка до загубленого саду» Валерія Богуславська подає переднє слово про «принца єврейської поезії» Лейба Найдуса та поетичну добірку «Такий різнобарвний світ» (переклад з їдишу).

У ВитокаХ друкуються листи Ігоря Костецького до Богдана Бойчука  зі вступним словом та подачею Марка Роберта Стеха, знахідки в архіві Музею шістдесятництва від Миколи Плахотнюка – «Два листи» Івана Драча до Василя Симоненка. 

SCRIPTIBLE містить статтю Миколи Ільницького до ювілею Володимира Панченка «Пілігрим під «капелюшком» сонячного годинника», рецензію Тетяни Качак на нову книжку Анатолія Качана «Листи з осіннього саду», вірші Леопольда Седара Сенгора «Поза межами Еросу» (переклад з французької та переднє слово Оксани Куценко).



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

02.12.2025|10:33
Поетичний вечір у Києві: «Цієї ночі сніг упав» і теплі зимові вірші
27.11.2025|14:32
«Хто навчив тебе так брехати?»: у Луцьку презентують дві книжки про гнів, травму й силу історій
24.11.2025|14:50
Коли архітектура, дизайн і книги говорять однією мовою: вечір «Мода шаблонів» у TSUM Loft
17.11.2025|15:32
«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
17.11.2025|10:29
Для тих, хто живе словом
17.11.2025|10:25
У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
16.11.2025|10:55
У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
13.11.2025|11:20
Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
08.11.2025|16:51
«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
05.11.2025|18:42
«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі


Партнери