Re: цензії

11.12.2025|Ольга Мхитарян, кандидат педагогічних наук
Привабливо, цікаво, пізнавально
08.12.2025|Василь Кузан
Крик відчаю
02.12.2025|Василь Кузан
Ні краплі лукавства
27.11.2025|Василь Кузан
Nobilis sapientia
27.11.2025|Віталій Огієнко
Розсекречені архіви
24.11.2025|Наталія Богданець-Білоскаленко, доктор педагогічних наук, професор
«Казки навиворіт»: Майстерне переосмислення народної мудрості для сучасної дитини
23.11.2025|Ігор Зіньчук
Світло, як стиль життя
21.11.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук
Світлотіні свободи
18.11.2025|Ігор Чорний
У мерехтінні зірки Алатир
17.11.2025|Ігор Зіньчук
Темні закутки минулого
Головна\Події\Презентації

Події

08.10.2012|08:27|Іван Рябчій

Андрій Малишко французькою

В Університетському видавництві «Пульсари» за сприяння Малої академії наук України щойно вийшло друком оригінальне видання.

Йдеться про французький переклад найбільш знакових поезій Андрія Самійловича Малишка «Моя стежина», покладених на музику братами Майбородами й Олександром Білашем й перекладених французькою лауреатом цьогорічної Премії «Сковорода» Посольства Франції в Україні Дмитром Чистяком. До книжки увійшли такі відомі пісенні перлини як «Рідна мати моя», «Київський вальс», «Моя стежина», «Ми підем, де трави похилі», «Цвітуть осінні тихі небеса», «Пісня про вчительку», «Білі каштани», «Запливай же, роженько весела» та інші. «Моя стежина» А.Малишка приурочена до 100-літнього ювілею Поета. Презентація видання відбудеться у межах виставки наукових розробок та художніх робіт «Талант та інтелект» у Культурно-інформаційному центрі при Посольстві України у Франції (Париж) з 10 по 14 жовтня. У цьому контексті заплановано два творчі вечори (10-го о 19.30 та 13-го о 17.30), на яких пісні на слова Андрія Малишка лунатимуть українською та французькою мовами у виконанні молодих українських співаків. До того ж, Дмитро Чистяк представить і інші підготовлені ним у співдружності з іншими перекладачами французькі видання: творів Павла Тичини, Олексія Довгого, власну поетичну збірку «Надсадний сад», а також численні переклади з майбутньої Антології української поезії.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.12.2025|21:28
Лауреатом Премії імені Шевельова 2025 року став Артур Дронь
11.12.2025|20:26
Книга року ВВС 2025 оголосила переможців
09.12.2025|14:38
Премія імені Юрія Шевельова 2025: Оголошено імена фіналістів та володарки Спецвідзнаки Капітули
02.12.2025|10:33
Поетичний вечір у Києві: «Цієї ночі сніг упав» і теплі зимові вірші
27.11.2025|14:32
«Хто навчив тебе так брехати?»: у Луцьку презентують дві книжки про гнів, травму й силу історій
24.11.2025|14:50
Коли архітектура, дизайн і книги говорять однією мовою: вечір «Мода шаблонів» у TSUM Loft
17.11.2025|15:32
«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
17.11.2025|10:29
Для тих, хто живе словом
17.11.2025|10:25
У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
16.11.2025|10:55
У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців


Партнери