Re: цензії

24.09.2025|Микола Дмитренко, письменник, доктор філології, професор
Прихисток душі
24.09.2025|Михайло Жайворон
Патріотизм у розстрільному списку
14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. Дніпро
За якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро
«Був на рідній землі…»
02.09.2025|Віктор Вербич
Книга долі Федора Литвинюка: ціна вибору
01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Одухотворений мегавулкан мезозойської ери
25.08.2025|Ярослав Поліщук
Шалений вертеп
25.08.2025|Ігор Зіньчук
Правди мало не буває
18.08.2025|Володимир Гладишев
«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Полтавська хоку-центричність
Головна\Події\Презентації

Події

19.06.2012|14:06|Буквоїд

Побачив світ черговий номер журналу «Кур’єр Кривбасу»

Подаємо анонстретього числа (№ 271-272-273) журналу «Кур’єр Кривбасу».

У третьому номері журнал «Кур’єр Кривбасу» подає фрагменти з романів Юрія Щербака «Час Великої Гри (Фантоми 2079 року)», Михайла Слабошпицького «Що записано в Книгу Життя» та  два оповідання Василя Слапчука з «Книги забуття».           

Рубрика Універс містить уривки зі щоденника відомого латвійського письменника Яна Райніса  «Дух - моє поле» (переклад Михайла Григоріва) зі вступним словом Дмитра Павличка «Щоденникові записи Яна Райніса». Катерина Оніщук перекладає американську пастораль «Автостопник» зі спадщини Джеймса Дагласа Моррісона, фронтмена музичного гурту The Doors та автора кількох поетичних книг. Також публікується оповідання  чеського письменника Яна Балабана «Хмара», перекладене Ганною Величко.

У рубриці Поезія подані «Три вірші» Маріанни Кіяновської, у цих поезіях авторка пише, що

Сонця не додрімано, серця не дотримано,

Хоругви майстровані за хребти упіймано.

Хто не хоче зради - мусить умирати...

Опубліковані поезії Богдана Бойчука із збірки «Повизбируване з пам’яті», у яких письменник говорить: «Часом голос минулого відзивається в моїй крові і кличе мене до подвигів, які не є моїми подвигами; кличе до походів, які не є моїми походами; кличе до золотоверхих, які не є моїми святинями».  

Анатолій Качан подає цикл поезій, об’єднаних під назвою «Листи з осіннього саду».

У рубриці перекладної поезії друкується цикл віршів «Зрідненість» поета  Грігоре Вієру, перекладених з румунської Віталієм Колодієм, у яких автор звертається до своєї матері зі словами

Легкі твої кроки, легкі -

Неначе ступати, мамо,

На порошинках могла б, які

Між долом і небесами.

У Витоках опубліковано поезії Назара Гончара «Антициклон», написані як перегук з романом Олеся Гончара «Циклон». Подається повість Юрія Косача про декабристів «Сонце в Чигирині» з передмовою Марка Роберта Стеха «Повість Юрія Косача про 1825 рік» та післямовою «Декабристи на Україні» й примітками Миколи Голубця.

Scriptible відкривають спогади Володимира Яворівського про Григора Тютюнника «Григір». Також у рубриці подаються оповідання  Івана Корсака «Непочата вода друкаря» та розвідка Дмитра Дроздовського «Поетика сигнатур у творчості Маргеріт Юрсенар». Олег Коцарев у рубриці «Нові автори нового століття» знайомить з добіркою поезій цьогорічного лауреата літературної премії «Смолоскип» Мирослава Лаюка під назвою «Тисяча дерев».



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери