Re: цензії

26.05.2025|Ігор Зіньчук
Прагнення волі
26.05.2025|Інна Ковальчук
Дорога з присмаком війни
23.05.2025|Ніна Бернадська
Голос ніжності та криці
23.05.2025|Людмила Таран, письменниця
Витривалість і віру маємо плекати в собі
15.05.2025|Ігор Чорний
Пірнути в добу романтизму
14.05.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Міцний сплав зримої краси строф
07.05.2025|Оксана Лозова
Те, що «струною зачіпає за живе»
07.05.2025|Віктор Вербич
Збиткування над віршами: тандем поета й художниці
07.05.2025|Ігор Чорний
Життя на картку
28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
Головна\Події\Презентації

Події

14.10.2009|16:17|Буквоїд

Презентація книги «Козацькому роду нема переводу…»

16 жовтня о 18.00 у київській книгарні «Є» (вул. Лисенка, 3, ст. м. «Золоті Ворота») відбудеться презентація книги Олександра Ільченка «Козацькому роду нема переводу…», яка вийшла у видавництві «Фоліо».

Олександр Ільченко (1909 –1994) – український письменник, драматург. Вчився на літературно-лінгвістичному факультеті Харківського інституту народної освіти (1928—1931). Автор химерного роману з народних вуст «Козацькому роду нема переводу, або ж Козак Мамай та чужа молодиця», повісті «Петербурзька осінь», п´єси «Завтра вранці» та ін., сценаріїв художнього фільму «Роман і Франческа» (1961) та документальної стрічки «Шахтарі Донбасу» (1950).


Iм´я Олександра Ільченка мало відоме сучасному читачеві. Затерті ж сторінки книг тих щасливчиків, батьки й діди котрих свого часу придбали «Козацькому роду нема переводу, або Мамай і Чужа молодиця», свідчать про його неабияку популярність.

Події в романі відбуваються після смерті Богдана Хмельницького. Автор розповідає про пригоди Козака Мамая – мандрівного запорожця, вояки і гультяя, жартуна і філософа.

Інформація: книгарня «Є»



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери