Re: цензії

06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
05.04.2026|Вікторія Фескова
Архітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
02.04.2026|Ігор Зіньчук
Війна, яка стосується кожного
30.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Слово його вивершується, сіється, плодоносить…
25.03.2026|Анастасія Борисюк
Чи краще озирнутися й не мовчати?
Часоплину течія
18.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Зізнання у любові… допоки є час
18.03.2026|Віктор Вербич
Відсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
17.03.2026|Василь Кузан
Делікатна загадковість Михайла Вереса
Головна\Події\Презентації

Події

24.04.2009|15:16|Буквоїд

Вийшов перший англомовний огляд сучасної української літератури

Фонд Арсенія Яценюка «Open Ukraine» презентував перший англомовний огляд сучасної української літератури. Огляд створено в рамках програми Фонду «Open Ukraine» «Книжковий фонд».

Сучасна українська література є прямою мовою молодої європейської держави, зазначила на презентації огляду директор Фонду «Open Ukraine» Орися Луцевич. «Популяризація України у світі повинна починатись з популяризації культури, а саме літератури. Лише тоді на нас звернуть увагу і почнуть проявляти зацікавленість»,-- підкреслила директор Фонду «Open Ukraine». 

Огляд складається з набору статей, які описують біографію та творчість 90 сучасних українських авторів. Серед авторів: Юрій Андрухович, Любко Дереш, Юрко Іздрик, Євгенія Кононенко, Сергій Жадан, Оксана Забужко та інші сучасні українські письменники. Також, огляд подає враження від української сучасної літератури перекладачів з Великої Британії, Італії, Німеччини, Польщі, Росії, Франції, які вже перекладали українські твори. 

У презентації взяла участь письменниця Євгенія Кононенко, яка висловила думку, що література популяризує країну краще, ніж політика цієї країни. «Люди можуть краще пам’ятати письменника, ніж царів та королів», зазначила видатна українська письменниця, чий збірник «Повісті та оповідання» було перекладено російською мовою за підтримки Фонду «Open Ukraine». 

Огляд буде представлено на міжнародних книжкових ярмарках, розповсюджено серед посольств іноземних держав в Україні та посольств України за кордоном.  

У 2009 році за кордоном будуть представлені такі книжки:

«Експрес Україна» (антологія сучасної української прози), травень, Прага

Євгенія Кононенко, збірка «Повісті та оповіданя», травень, Росія

Юрій Винничук, «Весняні ігри в осінньому саду»,  вересень, Болгарія

Андрій Куроков, «География одиночного выстрела», жовтень, Боснія і Герцеговина

Інформація: Open Ukraine 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
17.03.2026|10:45
У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
11.03.2026|18:35
«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026


Партнери