Re: цензії

20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла
10.11.2024|Євгенія Юрченко
І дивитися в приціл сльози планета
Головна\Події\Презентації

Події

24.04.2009|15:16|Буквоїд

Вийшов перший англомовний огляд сучасної української літератури

Фонд Арсенія Яценюка «Open Ukraine» презентував перший англомовний огляд сучасної української літератури. Огляд створено в рамках програми Фонду «Open Ukraine» «Книжковий фонд».

Сучасна українська література є прямою мовою молодої європейської держави, зазначила на презентації огляду директор Фонду «Open Ukraine» Орися Луцевич. «Популяризація України у світі повинна починатись з популяризації культури, а саме літератури. Лише тоді на нас звернуть увагу і почнуть проявляти зацікавленість»,-- підкреслила директор Фонду «Open Ukraine». 

Огляд складається з набору статей, які описують біографію та творчість 90 сучасних українських авторів. Серед авторів: Юрій Андрухович, Любко Дереш, Юрко Іздрик, Євгенія Кононенко, Сергій Жадан, Оксана Забужко та інші сучасні українські письменники. Також, огляд подає враження від української сучасної літератури перекладачів з Великої Британії, Італії, Німеччини, Польщі, Росії, Франції, які вже перекладали українські твори. 

У презентації взяла участь письменниця Євгенія Кононенко, яка висловила думку, що література популяризує країну краще, ніж політика цієї країни. «Люди можуть краще пам’ятати письменника, ніж царів та королів», зазначила видатна українська письменниця, чий збірник «Повісті та оповідання» було перекладено російською мовою за підтримки Фонду «Open Ukraine». 

Огляд буде представлено на міжнародних книжкових ярмарках, розповсюджено серед посольств іноземних держав в Україні та посольств України за кордоном.  

У 2009 році за кордоном будуть представлені такі книжки:

«Експрес Україна» (антологія сучасної української прози), травень, Прага

Євгенія Кононенко, збірка «Повісті та оповіданя», травень, Росія

Юрій Винничук, «Весняні ігри в осінньому саду»,  вересень, Болгарія

Андрій Куроков, «География одиночного выстрела», жовтень, Боснія і Герцеговина

Інформація: Open Ukraine 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
09.11.2024|16:29
«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
09.11.2024|16:23
Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
09.11.2024|11:29
У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
08.11.2024|14:23
Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року


Партнери