Re: цензії

22.04.2024|Ігор Чорний
Розтікаючись мислію по древу
08.04.2024|Ігор Чорний
Злодії VS Революціонери: хто кращий?
Леді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
03.04.2024|Марта Мадій, літературознавиця
Фантасмагорія імперського пластиліну
28.03.2024|Ігор Чорний
Прощання не буде?
20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наук
Світиться сонячним спектром душа…
У роздумах і відчуттях
20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професор
Життєве кредо автора, яке заохочує до читання
20.03.2024|Віктор Вербич
Ніна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
18.03.2024|Ігор Зіньчук
Кумедні несподіванки на щодень
Головна\Події\Зустрічі

Події

14.02.2024|14:54|Буквоїд

Сельма Лаґерльоф, «Морбакка» та література: книжкова розмова з Наталею Іваничук

Морбакка — дім дитинства Сельми Лаґерльоф, першої жінки - Нобелівської лауреатки з літератури.Ця садиба – місце спогадів про дитинство, родину, друзів та далеких знайомих. Про «капсули часу», місця сили, дім та літературу говоритимемо на зустрічі з перекладачкою книги Наталею Іваничук та модераторкою Оксаною Зьобро. Чекаємо вас у п´ятницю, 16 лютого, о 18:30 у Книгарні-кав’ярні Старого Лева (вул. Галицька, 17). Вхід вільний.

Морбакка — дім дитинства Сельми Лаґерльоф, першої жінки-Нобелівської лауреатки з літератури. Ця садиба у Вермланді на півдні Швеції стає основою для низки історій про дитинство авторки, а також про часи її батька та діда. У захопливих розповідях про свою родину, химерних родичів, сусідів та знайомих Сельма створює зворушливу, ностальгійну, а подекуди казкову «капсулу часу». Місцеві байки та легенди тісно переплітаються в її уяві з подіями давно минулих днів.

Наталя Іваничук – українська перекладачка, перекладає з німецької, норвезької, шведської, данської та англійської. У її перекладі українською вийшли книги Туве Янссон, Кетіля Бйорнстада, Гюдрун Скреттінґ та ін.


коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери