
Re: цензії
- 27.06.2025|Ірина Фотуйма"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
- 26.06.2025|Михайло ЖайворонЖитомирський текст Петра Білоуса
- 25.06.2025|Віктор ВербичПро що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
- 25.06.2025|Ігор ЗіньчукБажання вижити
- 22.06.2025|Володимир ДаниленкоКазка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
- 17.06.2025|Ігор ЧорнийОбгорнена сумом смертельним душа моя
- 13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя СтефаникаЗвичайний читач, який став незвичайним поетом
- 12.06.2025|Ігор Зіньчук«Європейський міст» для України
- 07.06.2025|Ігор ЧорнийСни під час пандемії
- 03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськКаміння не мовчить: контур герменевтики
Видавничі новинки
- Вероніка Чекалюк. «Діамантова змійка»Проза | Буквоїд
- Джон Ґвінн. "Голод Богів"Книги | Буквоїд
- Олеся Лужецька. "У тебе є ти!"Проза | Буквоїд
- Крістофер Паоліні. "Сон у морі зірок"Проза | Буквоїд
- Дженніфер Сейнт. "Електра"Книги | Буквоїд
- Павло Шикін. "Пітон та інші хлопці"Книги | Буквоїд
- Книга Анни Грувер «Вільний у полоні» — жива розмова з Ігорем Козловським, яка триває попри смертьКниги | Буквоїд
- Тесла покохав ЧорногоруКниги | Буквоїд
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
Події
Андрей Хаданович представить нову книжку у Рівному
22 квітня, о 19.30, організація «Література.РВ» запрошує на зустріч із відомим білоруським письменником Андрієм Хадановичем, який представить рівнянам свою творчість.
Модерувати вечір буде Олександр Ірванець. Початок заходу Місце зустрічі цього разу – конференц-зала готелю «Оптіма»(вул. Словацького, 9).
Андрей Хаданович – відомий білоруський поет, музикант, перекладач. Добре знаний і в Україні. Сергій Жадан, Юрій Андрухович, Олександр Ірванець, Іван Андрусяк, Дзвінка Матіяш – це неповний перелік українських письменників, які перекладали Хадановіча, або ж твори яких були перекладені Хадановічем білоруською мовою.
У творчості письменника висвітлюються найгостріше теми патріотизму та любові. Також Хадановіч пише і для дітей. У 2011 році українською мовою вийшла книга «Таткові нотатки» у видавництві «Грані –Т».
Сергій Жадан зазначає, що й тексти, призначені для читання дорослими читачами мають в собі особливе призначення: «Андрей - людина надзвичайно легкого й світлого таланту. Таке враження, що він пише для дітей - стільки в його текстах любові й відкритості. Можливо саме тому в нього стільки дорослих читачів».
У Рівному білоруський письменник вперше представлятиме свою творчість. Особливий привід приїзду – презентація збірки з віршами, що виходить у тернопільському видавництві «Крок». Це книга перекладів українською мовою.
«Хаданович безперечно - поет номер один у Білорусі останніх років з десять. Літературознавці, які розбираються в літературі глибоко і паралельно, стверджують, що він один зробив у білоруській поезії стільки, як бубабісти і Жадан разом узяті», - переконаний Олександр Ірванець.
Окрім читання текстів, розмов та відповідей на питання глядачів, Андрей Хаданович представить і музичну частину своєї творчості.
Вхідна вечір платний. Квитки можна буде придбати завчасно. Вартість одного квитка 20 грн. до 22 квітня, та 30 грн. – в день заходу (22 квітня).
Організатори закликають завчасно придбати квитки. Це можна зробити у анти-кафе «Home».
Андрей Хаданович – сучасний білоруський поет, музикант, перекладач. За освітою філолог, спеціаліст з французької літератури. Закінчив філологічний факультет Білоруського державного університету (1995) і аспірантуру БДУ (1999). Викладає в БДУ історію французької літератури; також викладає в Білоруському гуманітарному ліцеї ім. Якуба Коласа. Член Союзу білоруських письменників і Білоруського ПЕН-Центра. Перекладає з французької, української і польської мови. Вірші перекладались також на російську, польську, англійську, латиську, литовську, німецьку, словацьку мови.
Коментарі
Останні події
- 01.07.2025|18:02Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
- 01.07.2025|08:53"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
- 01.07.2025|08:37«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
- 01.07.2025|08:14Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
- 01.07.2025|06:34ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року
- 01.07.2025|06:27Українська письменниця Євгенія Кузнєцова у лонглисті престижної премії Angelus
- 29.06.2025|13:28ВСЛ оголосило передзамовлення на книжку Юлії Чернінької "Бестселер у борг"
- 26.06.2025|19:06Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
- 26.06.2025|14:27Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
- 26.06.2025|07:43«Антологія американської поезії 1855–1925»