Re: цензії
- 27.04.2026|Валентина Семеняк, письменницяСвітлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
- 25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
- 23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУРимована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
- 23.04.2026|Ігор ЗіньчукПізнати глибше, щоб відновити цілісність
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
Андрей Хаданович представить нову книжку у Рівному
22 квітня, о 19.30, організація «Література.РВ» запрошує на зустріч із відомим білоруським письменником Андрієм Хадановичем, який представить рівнянам свою творчість.
Модерувати вечір буде Олександр Ірванець. Початок заходу Місце зустрічі цього разу – конференц-зала готелю «Оптіма»(вул. Словацького, 9).
Андрей Хаданович – відомий білоруський поет, музикант, перекладач. Добре знаний і в Україні. Сергій Жадан, Юрій Андрухович, Олександр Ірванець, Іван Андрусяк, Дзвінка Матіяш – це неповний перелік українських письменників, які перекладали Хадановіча, або ж твори яких були перекладені Хадановічем білоруською мовою.
У творчості письменника висвітлюються найгостріше теми патріотизму та любові. Також Хадановіч пише і для дітей. У 2011 році українською мовою вийшла книга «Таткові нотатки» у видавництві «Грані –Т».
Сергій Жадан зазначає, що й тексти, призначені для читання дорослими читачами мають в собі особливе призначення: «Андрей - людина надзвичайно легкого й світлого таланту. Таке враження, що він пише для дітей - стільки в його текстах любові й відкритості. Можливо саме тому в нього стільки дорослих читачів».
У Рівному білоруський письменник вперше представлятиме свою творчість. Особливий привід приїзду – презентація збірки з віршами, що виходить у тернопільському видавництві «Крок». Це книга перекладів українською мовою.
«Хаданович безперечно - поет номер один у Білорусі останніх років з десять. Літературознавці, які розбираються в літературі глибоко і паралельно, стверджують, що він один зробив у білоруській поезії стільки, як бубабісти і Жадан разом узяті», - переконаний Олександр Ірванець.
Окрім читання текстів, розмов та відповідей на питання глядачів, Андрей Хаданович представить і музичну частину своєї творчості.
Вхідна вечір платний. Квитки можна буде придбати завчасно. Вартість одного квитка 20 грн. до 22 квітня, та 30 грн. – в день заходу (22 квітня).
Організатори закликають завчасно придбати квитки. Це можна зробити у анти-кафе «Home».
Андрей Хаданович – сучасний білоруський поет, музикант, перекладач. За освітою філолог, спеціаліст з французької літератури. Закінчив філологічний факультет Білоруського державного університету (1995) і аспірантуру БДУ (1999). Викладає в БДУ історію французької літератури; також викладає в Білоруському гуманітарному ліцеї ім. Якуба Коласа. Член Союзу білоруських письменників і Білоруського ПЕН-Центра. Перекладає з французької, української і польської мови. Вірші перекладались також на російську, польську, англійську, латиську, литовську, німецьку, словацьку мови.
Коментарі
Останні події
- 23.04.2026|09:27Французький джаз в «Книгарня «Є»
- 22.04.2026|09:51Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
- 22.04.2026|07:08«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
