Re: цензії
- 23.01.2026|Віктор Палинський…І знову казка
- 23.01.2026|Ніна БернадськаХудожніми стежками роману Ярослава Ороса «Тесла покохав Чорногору»
- 20.01.2026|Ігор ЧорнийЧисті і нечисті
- 18.01.2026|Ігор ЗіньчукПеревірка на людяність
- 16.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЗола натщесерце
- 16.01.2026|В´ячеслав Прилюк, кандидат економічних наук, доцентФудкомунікація - м’яка сила впливу
- 12.01.2026|Віктор Вербич«Ніщо не знищить нас повік», або Візія Олеся Лупія
- 12.01.2026|Микола ГриценкоВитоки і сенси «Франкенштейна»
- 11.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДоброволець смерті
- 08.01.2026|Оксана Дяків, письменницяПоетичне дерево Олександра Козинця: збірка «Усі вже знають»
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Події
Ірванець представлятиме «Антігону в Нью-Йорку» в Рівному
28 листопада о 19.00 на малій сцені Рівненського обласного музично-драматичного театру відбудеться читання п’єси «Антигона в Нью-Йорку». Переклад однієї з найвідоміших польських п´єс початку 90-х років «Антігона в Нью-Йорку» Януша Ґловацького презентуватиме поет, письменник, драматург, перекладач Олександр Ірванець.
П’єса Януша Ґловацького «Антигона в Нью-Йорку» (2008) – сатиричне зображення втілення «Американської мрії». Всього за дві години читання п’єси та живого спілкування із публікою Олександр Ірванець заглибить своїх слухачів у світ «ґловацького» Нью-Йорку та емігрантського пошуку свободи.
Ось що розповідає про пана Януша перекладач кількох його п’єс українською Олександр Ірванець:
«Януш Ґловацький – особа суперпопулярна, і в себе на батьківщині, і в багатьох інших країнах. Він мав кілька ступенів слави – спершу, як молодий і зубатий, саркастичний публіцист, котрий своїми єхидними і дотепними статтями ядуче збиткувався й насміхався над досягненнями будівництва соціалізму в братній слов’янській країні. Потім – як прозаїк, що писав незручну правду.
Найвідоміші його твори – «Антигона у Нью-Йорку», «Попелюха», «Четверта сестра», «Полювання на тарганів», «Фортінбрас забухав» давно вже увійшли у золотий фонд сучасної світової драматургії. В Україні Ґловацький віднедавна теж відомий: постановка за його п’єсою «Четверта сестра» в Київському академічному Молодому театрі ось уже третій рік поспіль збирає повні зали. Шість нагород «Київська Пектораль», отриманих цим спектаклем торік – це свідчення і високої якості твору, і його чудової інтерпретації українськими митцями».
В театрі заговорять про реальність міфологічною мовою. Дилему дочки Едіпа, яка всупереч заборонам царя Креонта хоче поховати тіло брата – зрадника батьківщини, Гловацький переніс у середу бездомних та алкоголіків, що мешкають у парку на Манхеттені. Героями п´єси є емігранти-бомжі: єврей з Росії Саша, поляк Блошко і пуерториканка Аніта, які попри те, що опинилися на найнижчій сходинці нью-йоркського дна, намагаються зберегти людську гідність. У кожного з них - своя заповітна мрія: повернутися назад.
У п´єсі Гловацького зазвучав голос маргіналів, які виявилися більш моральними і чуйними, ніж ситі жителі Заходу.
Олександр Ірванець – український письменник, перекладач. Підскарбій творчого угрупування “Бу-Ба-Бу”. З початку 2000-х рр. працює в драматургії та прозі. Автор понад двох десятків книг та численних публікацій у часописах і альманахах Європи й Америки. Твори Ірванця перекладені на десяток європейських мов, сам він займається перекладами віршів та прози із французської, російської, білоруської та польської мов.
Коментарі
Останні події
- 25.01.2026|08:12«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Красне письменство»
- 24.01.2026|08:44«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Хрестоматія»
- 23.01.2026|18:01Розпочався прийом заявок на фестиваль-воркшоп для авторів-початківців “Прописи”
- 23.01.2026|07:07«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Візитівка»
- 22.01.2026|07:19«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Софія»
- 21.01.2026|08:09«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Обрії»
- 20.01.2026|11:32Пішов із життя Владислав Кириченко — людина, що творила «Наш Формат» та інтелектуальну Україну
- 20.01.2026|10:30Шкільних бібліотекарів запрошують до участі в новій номінації освітньої премії
- 20.01.2026|10:23Виставу за «Озерним вітром» Юрка Покальчука вперше поставлять на великій сцені
- 20.01.2026|10:18У Луцьку запрошують на літературний гастровечір про фантастичну українську кухню
