Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Головна\Події\Зустрічі

Події

01.07.2010|15:00|Буквоїд

Творча зустріч із Романом Гамадою у Тернополі

2 липня о 16.00 в «Домі книги» (м. Тернопіль, вул. Коперника, 19) відбудетьсятворча зустріч із відомим львівським перекладачем, упорядником антологій «Антологія перського гумору», «Анекдоти про Муллу Насреддіна» Романом Гамадою.

Видавництво «Навчальна книга – Богдан» запрошує на творчу зустріч із відомим львівським перекладачем, упорядником ряду перськомовних антологій Романом Гамадою.
Роман Гамада — сходознавець, перекладач, літературознавець. Член Національної спілки письменників України. Старший викладач кафедри сходознавства Львівського національного університету ім. Ів. Франка. Вивчав чеську мову та мистецтво на курсах гідів-перекладачів при Бюро міжнародного молодіжного туризму (БММТ) «Супутник».

Постійний автор журналу іноземної літератури «Всесвіт». Творчі й наукові зацікавлення: перська класична й народна література, перськомовна література Індії.

Нагороджений Літературною премією ім. Миколи Лукаша (1999 р.), Почесною грамотою Міністерства культури й ісламської орієнтації (2004 р.) Ісламської Республіки Іран. Окремими книгами вийшли «Перські оповідки» у 2-х томах (Львів:ЛА «Піраміда», 2007 р.).

У 2008 р. автор спільно із видавництвом «Навчальна книга – Богдан» заснував серію книг «Скарби Сходу», до якої на даний час входять  дві антології в його упорядкуванні: «Анекдоти про Муллу Насреддіна» (2008 р.) та «Антологія перського гумору» (2010 р.).

У книгах зібрано найкращі зразки східного класичного та фольклорного гумору: анекдоти, жарти, притчі, повчальні історії, легенди, цікаві історичні факти і події. Українському читачеві вперше пропонуються україномовні переклади всесвітньо відомих та малознаних авторів Сходу. Видання розраховані на широке коло читачів. Не мають аналогів в Україні.

Інформація: Видавництво «Навчальна книга – Богдан»



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери