Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Головна\Події\Зустрічі

Події

24.03.2010|09:10|Оксана Чужа, Ужгород

Прихід весни закарпатські письменники відзначили поетичними читаннями

«Весна словесна» – під такою назвою в Ужгороді у Закарпатській обласній універсальній бібліотеці пройшли поетичні читання. Ідея зустрічати весну поезією належить молодій закарпатській поетесі Ірині Надворній.

Минулого року відбулися  перші поетичні читання, які  отримали схвальні відгуки. Тож цьогорічний літературний вечір зібрав аж 11 закарпатських поетів різних поколінь. Старшу генерацію представили Надія Панчук, Галина Малик, Василь Кухта, Лідія Повх, Сергій Федака, Василь Кузан, Тетяна Ліхтей та Олександр Гаврош, молодь презентували Оксана Варга, Валентин Кузан та Ірина Надворна.

Весняний настрій літератори створювали не тільки поезією. Письменник Сергій Федака прочитав уривок із свого нового історико-пригодницького роману «Валет Валентина Другета», а співак Сергій Соболь виконав пісню «Народжена із музики дощу», написану на вірші  пана Федаки. Та остаточно із зимового сну вивела всіх присутніх своїм емоційний виступом  Оксана Варга.  У  квітні побачить світ  її поетична збірка  «Провокація»,  вірші із якої і пролунали на вечорі, 

Та читаннями своїх творів автори не обмежилися. Літератори поділилися з публікою своїми поглядами та уподобаннями. Так, Надія Панчук, переклад творів якої словацькою мовою щойно побачив світ, розвіяла думку про свої численні весняні вірші. Виявляється -  вони зовсім не про весну.  А письменник і журналіст Олександр Гаврош зізнався, що любить декламувати чужу поезію і надає перевагу  коротким віршам.

На фото: Оксана Варга

Фото автора

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
06.04.2025|20:35
Збагнути «незбагненну незбагнеж»
05.04.2025|10:06
Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
05.04.2025|10:01
Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
05.04.2025|09:56
Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію


Партнери