Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Головна\Події\Культура

Події

24.01.2017|19:39|Буквоїд

Бестселер Софії Андрухович буде екранізовано

Права на екранізацію роману придбала українська кінокомпанія.

 

 

 

Події роману «Фелікс Австрія» з книжкових сторінок перенесуться на широкі екрани! Компанія FILM.UA Group придбала права на екранізацію твору сучасної української письменниці Софії Андрухович, що вийшов друком три роки тому у «Видавництві Старого Лева». Розпочалися переговори з потенційними зарубіжними партнерами щодо копродукції. Продюсером стрічки на партнерських засадах стала Надія  Зайончковська.

Роман «Фелікс Австрія» Софії Андрухович у 2014 році  став переможцем всеукраїнської премії «Книга року ВВС», а також отримав особливу відзнаку «Форму видавців» у Львові та премію «ЛітАкцент року». Книга стала справжнім бестселером в Україні. У 2016 році в австрійському видавництві Residenz Verlag вийшов німецькомовний переклад роману, який отримав назву «Паперовий хлопчик» (Der Papierjunge). А влітку 2016 року книгу було видано в Польщі. 

«Зараз йде активна робота над концепцією майбутньої екранізації, а також почалися переговори з потенційними партнерами поза Україною. Вже у лютому ми плануємо його представити в рамках European Film Market в Берліні , - зазначає продюсер картини Надія  Зайончковська . -  Читаючи роман, я в якийсь момент усвідомила, що читаю не тільки для задоволення, а підсвідомо створюю перелік причин, чому книгу варто екранізувати. Я досить довго виношувала цю ідею, виклала її на папері. Перша ж зустріч із Софією підтвердила, що наші думки збігаються з трактуванням багатьох аспектів книги і подальшої адаптації до екранної версії. Для мене був дуже важливим момент розуміння з автором, а з Софією ми відразу знайшли спільну мову ».

За словами Софії Андрухович під час роботи над книгою вона не думала про можливу екранізацію, проте коли роман було опубліковано, письменниця отримувала дуже багато відгуків українських, австрійських та польських читачів про його кінематографічність. « Коли ж зрозуміла, що цього разу все серйозно — зраділа. Сумніви були і стосувались вони невпевненості щодо того, чи не варто зачекати на когось іншого, хто точно не зіпсує ідею. Але після розмов із Надією Зайончковською я відчула зацікавлення і довіру. Заімпонували слова Надії про три рівні персонажів роману: персонаж-місто, персонаж-їжа і персонажі-люди. Було дуже приємно, що моя книжка надихає, що людям з нею хочеться працювати, перетворювати її на щось нове, надавати історії іншої форми , - коментує Софія Андрухович. -  Я впевнена, що сценарій і стрічка будуть дуже відрізнятись від оригінального твору. Думаю, це будуть зовсім інші твори — і це нормально. Я написала роман “Фелікс Австрія”, за який відповідальна. За всім іншим буду з цікавістю і насолодою спостерігати і вболівати ».

Дія роману «Фелікс Австрія» розгортається у Івано-Франківську (колись - Станіславові) кінця ХІХ – початку ХХ століття. Звичайне місто на околицях «щасливої Австрії», в якому живуть, страждають, нероздільно закохуються, захоплюються наукою і шарлатанськими виступами всесвітньо знаних ілюзіоністів, розважаються на балах і карнавалах, ходять на шпацер і ховають таємниці у різьблених комодах. І на тлі епохи, яка для нащадків щораз більше обростатиме міфами про ідилічне життя, — долі двох жінок, що переплелися так тісно, як стовбури дерев – у нерозривному зв’язку, який не дає ні жити, ні дихати, ні залишитися, ні піти.

Нагороди та премії:

2014 — ЛітАкцент року (“Фелікс Австрія”) (Україна)
2014 — Книга року Бі-Бі-Сі (“Фелікс Австрія”) 
2015 — Літературна премія імені Джозефа Конрада-Коженьовського (Польща – Україна)
2015 – премію Фонду Лесі та Петра Ковалевих (США) (“Фелікс Австрія”)
2016 – Visegrad Eastern Partnership Literary Award (“Фелікс Австрія”) (Словаччина, Польща, Чехія, Угорщина)



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
06.04.2025|20:35
Збагнути «незбагненну незбагнеж»
05.04.2025|10:06
Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
05.04.2025|10:01
Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
05.04.2025|09:56
Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію


Партнери