Re: цензії

22.04.2024|Ігор Чорний
Розтікаючись мислію по древу
08.04.2024|Ігор Чорний
Злодії VS Революціонери: хто кращий?
Леді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
03.04.2024|Марта Мадій, літературознавиця
Фантасмагорія імперського пластиліну
28.03.2024|Ігор Чорний
Прощання не буде?
20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наук
Світиться сонячним спектром душа…
У роздумах і відчуттях
20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професор
Життєве кредо автора, яке заохочує до читання
20.03.2024|Віктор Вербич
Ніна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
18.03.2024|Ігор Зіньчук
Кумедні несподіванки на щодень
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

05.02.2018|12:12|Буквоїд

В Україні запустили базу перекладачів

Тепер шукати перекладачів для роботи над різними проектами стане простіше. Днями в Україні розпочала діяти електронна база перекладачів з української та на українську мову. Організатором проекту Ukrainian Book Translators Base стала ГО «Український Літературний Центр».

Платформа була створена як місце, де перекладачі зможуть презентувати свої досягнення та роботи, а видавці, автори, організатори літературних подій чи інші зацікавлені особи – знайти перекладачів для власних текстів та проектів. На цьому майданчику кожен перекладач може створити власну сторінку, зазначивши на ній контактну інформацію, CV, мови, з якими вони працюють, та список перекладених робіт. Зареєструватися, знайти перекладача та дізнатися більше про проект можна за цим посиланням.

Інформація: Видавництво Старого Лева



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери