
Re: цензії
- 15.05.2025|Ігор ЧорнийПірнути в добу романтизму
- 14.05.2025|Валентина Семеняк, письменницяМіцний сплав зримої краси строф
- 07.05.2025|Оксана ЛозоваТе, що «струною зачіпає за живе»
- 07.05.2025|Віктор ВербичЗбиткування над віршами: тандем поета й художниці
- 07.05.2025|Ігор ЧорнийЖиття на картку
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
Видавничі новинки
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
- Тетяна Трощинська. «Любов не минає. Щоденник мами, що втратила сина»Проза | Буквоїд
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
Події
Петро Мацкевич розкрив плани «Кальварії» у 2016-му
Директор і власник видавництва «Кальварія» Петро Мацкевич підвів підсумки-2015 та розкрив деякі плани «Кальварії» у 2016-му:
"Минулий рік був для «Кальварії» став роком лише сучасних українських авторів. Навіть кілька запланованих до видання перекладних книжок було перенесено на 2016-й, ювілейний для «Кальварії», рік.
Було свідомо зменшено кількість нових книжок і більше уваги приділено проведенню промоційних заходів, кількість яких (в середньому 2-3 на місяць), обмежувалась лише можливістю Авторів взяти у них участь.
Нагадаємо, що серед минулорічних новинок були: два дебюти в художній літературі, дитяча книга, за якою вже цього року має вийти у прокат повнометражний фільм, мистецтвознавче дослідження, соціальний видавничий проект і кілька нових книг від метрів сучасної української літератури. При цьому кожна з новинок має свою особливу «родзинку». А лідерами продажів стали дві книжки: Сергій Ухачевський «Карпатський капкан» і Леонід Кононович «Тема для медитації».
За минулий рік також було надано низку ліцензій на різні використання творів «кальварійських» авторів в Україні та закордоном та підписано кілька угод із новими Авторами та правовласниками.
Крім того, «Кальварія» виграла судову справу, ініційовану колишнім директором «Кальварії» Анеттою Антоненко проти видавництва і Апеляційний суд уже підтвердив рішення суду першої інстанції, а Антимонопольний комітет України заборонив пані Анетті Антоненко використання у своїй діяльності позначення «Кальварія», яке вона намагалась привласнити. І хоча ця судова тяганина, котра тривала більше року, забрала багато часу та сил, 2015-й рік завершився для нас казкою:
наприкінці року, 19 грудня, було проведено кіно-літературну презентацію дитячої «Казки Старого Мельника» у Різдвяному Арсеналі за участі автора книжки та акторів, режисерів і художників однойменного фільму.
2016 рік для нас особливий: наприкінці листопада «Кальварія» відзначить своє 25-ти річчя. У планах-2016 як власні, так і спільні партнерські проекти української та перекладної літератури. Проте, всіх новин поки не розкриватиму, аби залишились і сюрпризи.
З перекладних новинок вже найближчим часом у серії The New York Times bestselling Author вийдуть два світових бестселери: «Сповідь шаленого дівчиська» Джекі Колінз (переклад Анастасії Злобенець) і «Срібна зірка» Джанет Волз (переклад Наталії Білюк). Це — дуже різні, навіть — протилежні, книжки. Спільним для обох є неймовірна успішність видань та Авторок в цілому. А також те, що головні персонажі обох історій — дівчата-підлітки. Але, якщо «Сповідь шаленого дівчиська» розповідає про підліткові роки дикунки, яка згодом очолить бізнес-імперію свого батька. То «Срібна зірка» — захоплюючий і спокутний роман про двох сестер-підлітків, яких покинула мати в пошуках «власного простору та рівноваги», а вони вирішують тікати через всю країну аби уникнути опікунських служб і почати нове життя в маленькому містечку.
Наступну новинку можна віднести до категорії найбільш очікуваних книжок серед перекладів. Цього року виповнюється 120 років від народження Автора, книга якого в Україні вийде вперше: Кендзі Міядзава, видатний японський мислитель, автор дитячої літератури, буддист, активіст, націоналіст та один із найбільш «читаних» авторів у сьогоднішній Японії. Збірка казок-притч під назвою «Ресторан, де виконують побажання» вийде в чудових перекладах Ігоря Дубінського та з оригінальними ілюстраціями.
Готуємо також цікавий литовський проект, задуманий як пара книжок — «доросла» й дитяча з однієї теми. «Доросла» книга — це документальна проза про події 1948-49 років у Литві, написана одним із учасників антирадянського супротиву й доповнена архівними фото: Льонґінас Балюкявічюс «Щоденник партизана Дзукаса» в перекладі з литовської Василя Капкана. У Щоденнику описано різні події та побут партизан — борців із радянською окупацією, доповнені розмислами про героїзм і свідому жертовність та осмисленням зради. За цією документальною прозою у сучасній Литві було створено дитячу книжку, яка, по суті, є мальованим переказом для дітей «Щоденника партизана Дзукаса»: Вітаутас В.Лансбергіс «Жаба в бункері».
Також готуємо або вже завершили підготовку ще кількох цікавих перекладних прозових та поетичних книжок, які будемо анонсувати окремо.
Окремі анонси будемо робити й про новинки та перевидання українських Авторів, які готуємо. Зараз лише коротко про деякі з них.
Нова книга Євгенії Кононенко «Моя Україна». Це — збірка есеїв метра сучасної української літератури, які вирізняються новим прочитанням минувшини і осмисленням сьогодення України...
Оригінальна та несподівана алегорія сучасного світу і водночас, просто цікава історія про одну людську мрію — це нова повість харківської поетки, письменниці та художника-графіка Марії Козиренко «Жуйка», яка вийде з ілюстраціями Авторки. Це — друга прозова книжка Марії Козиренко, за творчістю якої ми слідкуємо від її поетичного дебюту. Гарний стиль, цікава історія, «смачні» асоціації та оригінальні учасники подій — це лише частина принад нової книжки.
Четверта прозова книга запорізького письменника, рок-музиканта й телеведучого Валентина Терлецького «Кілька років зими» навіть уже має спеціальну відзнаку від фестивалю фантастики «Волфкон». Хоча, на мій погляд, це дуже реалістичний роман-притча з масою алегорій новітньої історії України. Ба, це навіть щось більше. Це й не дивно, адже роман писався 19 років...
Зараз ми ще маємо в роботі кіно-літературний, веселий дитячий, історичні та інші проекти, які анонсуємо свого часу".
Коментарі
Останні події
- 16.05.2025|15:50«Танго для трьох»: він, вона і кґб
- 15.05.2025|10:47Літературний конкурс малої прози імені Івана Чендея оголосив довгі списки 2025 року
- 14.05.2025|19:0212-й Чілдрен Кінофест оголосив програму
- 14.05.2025|10:35Аудіовистава «Повернення» — новий проєкт театру Франца Кафки про пам’ять і дружбу
- 14.05.2025|10:29У Лондоні презентували проєкт української військової поезії «Збиті рими»
- 14.05.2025|10:05Оливки у борщі, риба зі щавлем та водка на бузку: у Луцьку обговорювали і куштували їжу часів Гетьманщини
- 14.05.2025|09:57«Основи» видають першу повну збірку фотографій з однойменної мистецької серії Саші Курмаза
- 09.05.2025|12:40У Києві презентують поетичну збірку Сергія «Колоса» Мартинюка «Політика памʼяті»
- 09.05.2025|12:34Вірші Грицька Чубая у виконанні акторів Львівського театру імені Франца Кафки
- 07.05.2025|11:45Meridian Czernowitz видає першу поетичну книжку Юлії Паєвської (Тайри) – «Наживо»