Re: цензії

…І знову казка
23.01.2026|Ніна Бернадська
Художніми стежками роману Ярослава Ороса «Тесла покохав Чорногору»
20.01.2026|Ігор Чорний
Чисті і нечисті
18.01.2026|Ігор Зіньчук
Перевірка на людяність
16.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Зола натщесерце
16.01.2026|В´ячеслав Прилюк, кандидат економічних наук, доцент
Фудкомунікація - м’яка сила впливу
12.01.2026|Віктор Вербич
«Ніщо не знищить нас повік», або Візія Олеся Лупія
Витоки і сенси «Франкенштейна»
11.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Доброволець смерті
08.01.2026|Оксана Дяків, письменниця
Поетичне дерево Олександра Козинця: збірка «Усі вже знають»
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

14.01.2016|07:32|Буквоїд

Петро Мацкевич розкрив плани «Кальварії» у 2016-му

Директор і власник видавництва «Кальварія» Петро Мацкевич підвів підсумки-2015 та розкрив деякі плани «Кальварії» у 2016-му:

"Минулий рік був для «Кальварії» став роком лише сучасних українських авторів. Навіть кілька запланованих до видання перекладних книжок було перенесено на 2016-й, ювілейний для «Кальварії», рік.

Було свідомо зменшено кількість нових книжок і більше уваги приділено проведенню промоційних заходів, кількість яких (в середньому 2-3 на місяць), обмежувалась лише можливістю Авторів взяти у них участь.

Нагадаємо, що серед минулорічних новинок були: два дебюти в художній літературі, дитяча книга, за якою вже цього року має вийти у прокат повнометражний фільм, мистецтвознавче дослідження, соціальний видавничий проект і кілька нових книг від метрів сучасної української літератури. При цьому кожна з новинок має свою особливу «родзинку». А лідерами продажів стали дві книжки: Сергій Ухачевський «Карпатський капкан» і Леонід Кононович «Тема для медитації».

За минулий рік також було надано низку ліцензій на різні використання творів «кальварійських» авторів в Україні та закордоном та підписано кілька угод із новими Авторами та правовласниками.

Крім того, «Кальварія» виграла судову справу, ініційовану колишнім директором «Кальварії» Анеттою Антоненко проти видавництва і Апеляційний суд уже підтвердив рішення суду першої інстанції, а Антимонопольний комітет України заборонив пані Анетті Антоненко використання у своїй діяльності позначення «Кальварія», яке вона намагалась привласнити. І хоча ця судова тяганина, котра тривала більше року, забрала багато часу та сил, 2015-й рік завершився для нас казкою:

наприкінці року, 19 грудня, було проведено кіно-літературну презентацію дитячої «Казки Старого Мельника» у Різдвяному Арсеналі за участі автора книжки та акторів, режисерів і художників однойменного фільму.

2016 рік для нас особливий: наприкінці листопада «Кальварія» відзначить своє 25-ти річчя. У планах-2016 як власні, так і спільні партнерські проекти української та перекладної літератури. Проте, всіх новин поки не розкриватиму, аби залишились і сюрпризи.

З перекладних новинок вже найближчим часом у серії The New York Times bestselling Author вийдуть два світових бестселери: «Сповідь шаленого дівчиська» Джекі Колінз (переклад Анастасії Злобенець) і «Срібна зірка» Джанет Волз (переклад Наталії Білюк). Це — дуже різні, навіть — протилежні, книжки. Спільним для обох є неймовірна успішність видань та Авторок в цілому. А також те, що головні персонажі обох історій — дівчата-підлітки. Але, якщо «Сповідь шаленого дівчиська» розповідає про підліткові роки дикунки, яка згодом очолить бізнес-імперію свого батька. То «Срібна зірка» — захоплюючий і спокутний роман про двох сестер-підлітків, яких покинула мати в пошуках «власного простору та рівноваги», а вони вирішують тікати через всю країну аби уникнути опікунських служб і почати нове життя в маленькому містечку.

Наступну новинку можна віднести до категорії найбільш очікуваних книжок серед перекладів. Цього року виповнюється 120 років від народження Автора, книга якого в Україні вийде вперше: Кендзі Міядзава, видатний японський мислитель, автор дитячої літератури, буддист, активіст, націоналіст та один із найбільш «читаних» авторів у сьогоднішній Японії. Збірка казок-притч під назвою «Ресторан, де виконують побажання» вийде в чудових перекладах Ігоря Дубінського та з оригінальними ілюстраціями.

Готуємо також цікавий литовський проект, задуманий як пара книжок — «доросла» й дитяча з однієї теми. «Доросла» книга — це документальна проза про події 1948-49 років у Литві, написана одним із учасників антирадянського супротиву й доповнена архівними фото: Льонґінас Балюкявічюс «Щоденник партизана Дзукаса» в перекладі з литовської Василя Капкана. У Щоденнику описано різні події та побут партизан — борців із радянською окупацією, доповнені розмислами про героїзм і свідому жертовність та осмисленням зради. За цією документальною прозою у сучасній Литві було створено дитячу книжку, яка, по суті, є мальованим переказом для дітей «Щоденника партизана Дзукаса»: Вітаутас В.Лансбергіс «Жаба в бункері».

Також готуємо або вже завершили підготовку ще кількох цікавих перекладних прозових та поетичних книжок, які будемо анонсувати окремо.

Окремі анонси будемо робити й про новинки та перевидання українських Авторів, які готуємо. Зараз лише коротко про деякі з них.

Нова книга Євгенії Кононенко «Моя Україна». Це — збірка есеїв метра сучасної української літератури, які вирізняються новим прочитанням минувшини і осмисленням сьогодення України...

Оригінальна та несподівана алегорія сучасного світу і водночас, просто цікава історія про одну людську мрію — це нова повість харківської поетки, письменниці та художника-графіка Марії Козиренко «Жуйка», яка вийде з ілюстраціями Авторки. Це — друга прозова книжка Марії Козиренко, за творчістю якої ми слідкуємо від її поетичного дебюту. Гарний стиль, цікава історія, «смачні» асоціації та оригінальні учасники подій — це лише частина принад нової книжки.

Четверта прозова книга запорізького письменника, рок-музиканта й телеведучого Валентина Терлецького «Кілька років зими» навіть уже має спеціальну відзнаку від фестивалю фантастики «Волфкон». Хоча, на мій погляд, це дуже реалістичний роман-притча з масою алегорій новітньої історії України. Ба, це навіть щось більше. Це й не дивно, адже роман писався 19 років...

Зараз ми ще маємо в роботі кіно-літературний, веселий дитячий, історичні та інші проекти, які анонсуємо свого часу".

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.01.2026|18:01
Розпочався прийом заявок на фестиваль-воркшоп для авторів-початківців “Прописи”
23.01.2026|07:07
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Візитівка»
22.01.2026|07:19
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Софія»
21.01.2026|08:09
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Обрії»
20.01.2026|11:32
Пішов із життя Владислав Кириченко — людина, що творила «Наш Формат» та інтелектуальну Україну
20.01.2026|10:30
Шкільних бібліотекарів запрошують до участі в новій номінації освітньої премії
20.01.2026|10:23
Виставу за «Озерним вітром» Юрка Покальчука вперше поставлять на великій сцені
20.01.2026|10:18
У Луцьку запрошують на літературний гастровечір про фантастичну українську кухню
20.01.2026|09:54
Оголошено конкурс на здобуття літературної премії імені Ірини Вільде 2026 рок у
20.01.2026|09:48
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Минувшина»


Партнери