
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
- Дженніфер Сейнт. "Аталанта"Проза | Буквоїд
- Вероніка Чекалюк. «Діамантова змійка»Проза | Буквоїд
Події
Чи потрібне Україні ліцензування та квоти на російські книги? Думки експертів
Нагадаємо, згідно пропозиції віце-прем’єр міністра України Олександра Сича найближчим часом український Уряд може ввести обмеження на імпорт книжкової продукції з Російської Федерації шляхом запровадження режиму її ліцензування та квотування.
Як вважає Олександр Сич, ця ініціатива не лише необхідність обмеження шкідливого ідеологічного впливу країни, яка дестабілізує ситуації в Україні, а й розширить можливості для вітчизняної книговидавничої продукції, яка потерпає від засилля російських книг на ринку України.
Водночас, на думку доктора економічних наук, члена-кореспондента НАН України Володимира Сіденка, коментар якого Буквоїд подавав раніше, розробники ініціативи не врахували економічний та правовий нюанси, що можуть виникнути в результаті її впровадження. Адже подібні дії з боку України суперечить міжнародному правовим нормам Світової організації торгівлі, на базі яких з 1947 року Україна здійснює свою зовнішньоекономічну діяльність, адже норми СОТ виходять із правил загального скасування кількісних обмежень, а отже, незастосування таких торгівельних інструментів, як ліцензування та квотування.
Як не дивно, але фахівці книговидавничої галузі, яких квотування та ліцензування російських книжок і має захищати, також не підтримують подібний механізм стимулювання розвитку національного книговидання.
Олександра Коваль – президент ГО « Форум видавців », член міжвідомчої комісії з питань розвитку книговидання при віце-прем’єр-міністрі з гуманітарних питань:
«Ліцензування книг російського виробництва – це дорога в нікуди, недемократичний, дорогий і неефективний засіб. Заява Олександра Сича має радше політичний, ніж прикладний характер і може бути трактована лише як декларація про наміри, а не конкретний план дій. Із заяви не зрозуміло, що таке ліцензування і квотування книжкового імпорту, а також, хто і яким чином буде їх реалізовувати. Якщо ліцензування означає, що кожна книжка перед тим, як її наклад має потрапити до України, повинна бути проаналізована в якійсь структурі, яка, сподіваюся, ще не створена, і отримати штамп «дозволено», то я не уявляю, скільки персоналу, який нічого не виробляє і не створює доданої вартості, мав би там працювати. Така процедура затримувала б ввезення книжок на місяці, якщо здійснювалася б ретельно. Працівники книжок не читали б, щонайбільше анотації, та приймали б рішення на їх підставі. Також не зрозуміло, за якими ознаками має здійснюватися ліцензування. За відсутністю екстремістських і сепаратистських закликів? Чи треба буде поділити книжки на сорти за якістю тексту? Цікаво, до якої категорії потрапить, в такому випадку, друг України Борис Акунін…».
Олександр Афонін – президент Української асоціації видавців і книгорозповсюджувачів:
«Введення квоти на іноземну книжкову продукцію несумісне з інтересами держави в першу чергу, оскільки це може стати бар´єром для доступу на ринок необхідної спеціалізованої літератури. Асоціація кілька років тому заявила, що введення квот на ввезення книг - це річ нездійсненна, і її введення можливе хіба що суто політичним методом, але це призведе, швидше за все, до негативних і навіть шкідливих результатів для стану розуму людини й економіки країни, оскільки будуть знищені цілі жанрові ніші наукової, інженерної, технічної літератури, а це означає, що буде завдано збитку підготовці кадрового ресурсу, який має працювати на реформування держави. Крім того, однією серйозною проблемою є доля українських книжкових мереж, які у разі введення квотування або закриються, або перепрофілюються на торгівлю іншими товарами».
Олександр Красовицький – генеральний директор і співвласник харківського видавництва «Фоліо»:
«Я твердо переконаний, що якщо правильно прописати механізм ліцензування та квотування, то він не зачепить якісну російську книгу і дасть поштовх для розвитку книговидання російською мовою в Україні. Якщо ж правильно не прописати механізми, то книги, що надходять до України, просто підуть у неофіційне ввезення з-за кордону й нічого не зміниться. Крім того, у разі ухвалення рішення про ліцензування необхідно прийняти додаткові механізми, які б обмежили "чорне" ввезення книг на територію України. Завдання полягає у тому, аби до країни не потрапляли книги, які можуть бути образливими для українського народу, й щоб вони, потрапляючи сюди, не "нищили" книговидання українське, у тому числі і російськомовне. Крім того, необхідна державна підтримка для книгарень, українських видавництв та бібліотек. У тому числі і у вигляді держзамовлення на певну книжкову продукцію. Україна має самостійно задовольняти потреби населення у спеціалізованій літературі, поступово нарощуючи її обсяг».
Андрій Кокотюха – український письменник:
«Поки немає адекватного імпортозаміщення з боку українських видавництв, не залежно від мови. Вітчизняні видання не зможуть на 100 відсотків заповнити асортимент книгарень. Поки не зросте кількість книгарень, які зможуть утримувати себе за рахунок продажу лише книжок, виданих в Україні, будь-які масові обмеження на ввезення книжок виданих в Росії я вважаю не розумним. Враховуючи ситуацію, що склалася, варто квотувати лише книги російських авторів, які, або підтримують анексію Криму, або підтримують війну на Донбасі, або висловлюють антиукраїнські погляди. Для прикладу можна згадати Сергія Лук’яненка та Захара Прилєпіна. Також слід обмежити ввезення книжок російських авторів, котрі прославляють російські силові структури, армію, поліцію тощо. Вже сьогодні, в асортименті великих книгарень є література, в анотаціях якої чітко написано, що це книжки по сталінізму. Цих книжок в Україні також не має бути, їх слід повернути власникам. Натомість зелене світло необхідне російським авторам, котрі не висловлюють антиукраїнських поглядів, зміст книжок яких є нейтральним, або автор займає активну громадянську позицію по підношенню до України та підтримує нашу Державу. Насамперед це Борис Акунін, Дмитро Биков, Людмила Уліцькая, Володимир Войнович. Важливою для України є російська література, що представляє переклади актуальної іноземної белетристики та відображає реальний список бестселерів на заході. Я не бачу причин в обмежуванні такої літератури, хоча б допоки у нас не будуть перекладати в таких самих кількостях. Ця література не має антиукраїнського змісту, саме на неї повинні орієнтуватися сучасні українські читачі і письменники, які не знають мов, але хочуть бути в тренді. Сучасна російська література не задає жодних трендів і не є прикладом для наслідування, за винятком Бориса Акуніна».
P.S. Буквоїд готовий надати місце для висловлення своїх думок відносно цієї ініціативи будь-яким учасникам книжкового ринку.
Коментарі
Останні події
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025
- 25.08.2025|17:49У Чернівцях відбудуться XVІ Міжнародні поетичні читання Meridian Czernowitz
- 25.08.2025|17:39Єдиний з України: підручник з хімії потрапив до фіналу європейської премії BELMA 2025
- 23.08.2025|18:25В Закарпатті нагородили переможців VIІ Всеукраїнського конкурсу малої прози імені Івана Чендея
- 20.08.2025|19:33«А-ба-ба-га-ла-ма-га» видало нову книжку про закарпатського розбійника Пинтю
- 19.08.2025|13:29Нонфікшн «Жінки Свободи»: героїні визвольного руху України XX століття крізь погляд сучасної військової та історикині