Re: цензії
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Як російськими книжками розколювали Україну. Розмова з Оксаною Забужко
Відома українська письменниця Оксана Забужко - про захоплення українського книжкового ринку Росією та російську літературу як елемент інформаційної війни
Еспресо.TV публікує другу частину розмови з українською інтелектуалкою, письменницею та есеїсткою, популярною та авторитетною не лише в Україні, а й за кордоном.
Про російськомовну літературу в Україні
Я думаю, з нею нічого не потрібно робити, вона сама все з собою зробить. Я б не сказала, що в нас є російськомовна література. В нас є письменники, які пишуть російською мовою.
Це не якийсь цех, який покривається одною мовою. Серед них є "ватники" і серед них є, скажімо, Андрій Курков чи Володя Рафеєнко. Можна говорити про різні причини, чому всі антиутопії Куркова написані совєтською мовою.
Хтось уже взяв і перейшов на українську за час війни. З іншого боку, є люди, які є просто "ватниками": прихованими чи відкритими. Всіх їх називати російськомовною літературою неправильно. Я думаю, в кожного з них буде своя доля і своя біографія. Це будуть цікаві процеси.
Про конкуренцію української книжки з російською
Конкуренції у нас ніколи не було, а завжди була дискримінація української книжки. Російський дистриб´ютор зайняв український ринок ще в 90-ті роки.
Цей самий ринок я розбудовую з 1996 року, коли я своїми "Польовими дослідженнями з українського сексу" його і створила. Це була перша книжка, перший роман живого сучасного українського письменника про сучасність, який став комерційно успішним в часи незалежності.
Це був великий вибух, великий переворот. Цей роман тому і згадують, бо, справді, це була дата народження українського книжкового ринку, який з того часу ніяк не може стати на ноги.
Те, що вам говорили про якусь конкуренцію, забудьте. Це теж меми цієї самої інформаційної війни. Не було ніякої конкуренції, була експансія імпортованої книжки з Росії.
Перед війною Україна складала 40% російського ринку. Тобто 40% на книжках росіяни заробляли у нас.
2008-2009 року в наслідок кризи рухнув український книжковий ринок. Тоді акурат від лінії майбутньої вигаданої росіянами "Новоросії" – 8 південно-східних областей – взагалі книзі українського видавництва доступ був закритий. На всій цій території, в усіх цих областях продавався в 2013 році "Музей заброшенных секретов" петербурзького видавництва "Астрель" переклад з української.
Від Одеси до Луганська добути "Музей покинутих секретів" українською мовою не можна було. Це саме про конкуренцію україномовної і російськомовної книги.
Про плани розколу України та пропаганду у книжках
Нас просто готувалися поділити. Пів України, типу україномовна, віддати Польщі, з Києвом якось не певно, а вся ця "Новоросія", як вони її називали, була підготовлена під інкорпорацію в Росію.
Вони все чекали, робили кілька спроб. На 2004-й вже все нібито було готове. Але Помаранчева революція перевернула тоді сценарій. І від 2004 року вони готували війну.
Скільки грошей в ту саму Одесу було вкладено! У 2007 році там відкрили цілий телеканал, який опромінював цим "Одесса – русский город". Але ж Одеса завжди була середземноморським містом з середземноморською культурою. Ніколи там не було російського патріотизму. Там для цього засади не було. Приморські міста вони всі дуже полікультурні і дуже розслаблені.
Одесу накачували пропагандою. І вся ця "колорадчина" і Куликове поле – це результат цієї накрутки і накачки.
Я постійно повторюю: ми не знаємо, який відсоток українського населення обслуговує українська книжка. Соціологічних досліджень не було проведено. Те, що вона не обслуговує 45 млн населення, – це 100%.
Мільйони людей живуть в Україні, не знаючи взагалі, що українська книжка є, що українською багато чого перекладено і що взагалі є, що читати після шкільної програми.
Мільйони людей живуть у невіданні. Акунін у них є, а Прохаська чи Жадана у них немає.
У 2008 році припинили своє існування 2 книжкові журнали. Так, у нас були свої книжкові журнали! Що таке книжковий журнал? Це навігатор, звідки пересічна людина може довідатись, що виходить і що б вона хотіла купити.
Інформаційна інфраструктура в останні роки обслуговувала вже російські книжки. Подивіться весь цей глянець і побачите, що вони рекламують Прилєпіна, Улицьку. Часом факультативно десь там - Жадан чи Андрухович, але необов´язково.
Про джерело оптимізму
Тепер, коли закачавши рукави можна щось робити, ти бачиш, що принаймні забрали цю пропаганду. А скільки ж того всього лежало по цих "Ашанах", і ніби цього не помічали. Це ж тони російської пропаганди! Це і є інформаційна війна - та, якої ви не бачите.
Але з усього всього є джерело оптимізму: коли ти бачиш ретроспективою, що було гірше. Це непохитне джерело оптимізму, ми ж то все одно перетривали і перетриваємо. Звичайно, краще, якби все йшло еволюційним шляхом притомного культурного будівництва. Але так не виходить у людства. Треба одержати по голові, горя зазнати, близьких оплакати, лише тоді людина починає думати.
Дар´я Тарасова
Коментарі
Останні події
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
