Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Літературний дайджест

16.01.2012|10:59|lenta.ru

Маска на маске сидит

Борис Акунин объяснил, зачем ему понадобились еще два псевдонима.

 

На первой рабочей неделе 2012 года Борис Акунин в два приема объявил в своем блоге, что два загадочных, но вполне популярных автора издательства АСТ - исторический романист Анатолий Брусникин и сочинительница коротких увлекательных историй Анна Борисова - это на самом деле он сам. Теперь эксперимент по раскрутке "с нуля" неизвестных писателей завершен, но Григорий Чхартишвили не исключает возможности, что на этом сюрпризы не закончатся.

"Лента.ру": Как правильнее начать статью о проекте "Авторы": "Григорий Чхартишвили с трудом оторвал приросшую маску Бориса Акунина и нацепил маски АБ", - или же: "Григорий Чхартишвили натянул поверх маски Акунина маски АБ"?

Борис Акунин: Поверх маски Акунина, безусловно. За беллетристическое направление внутри меня отвечает Акунин, эти авторы - птенцы Борисова гнезда.

"Брусникин" не просто славянофил - он прямо называет петровские реформы губительными для России: "Русское Время… понесётся дёрганой припрыжкой догонять европейский календарь… Догнать не догонит, но от себя самого убежит, да так далеко, что пути домой никогда больше не сыщет". Что возникло сначала: этот резкий антизападнический мессидж, оказавшийся неуместным в романах Акунина, или желание уйти как можно дальше от романов Акунина, приведшее к такому мессиджу?

Сначала были записки князя Щербатова "О повреждении нравов в России" - симпатичное русофильское и антизападническое повествование этакого старомосковского Стародума. Щербатов отдает Петру должное, но сильно критикует за эксцессы и жестокость. Князь, по-моему, стопроцентно прав. Петр не только прорубил окно в Европу, но и основал шлагбаумную империю, которую мы все никак не можем изжить.

Означает ли "официальный запуск" проекта "Авторы", что теперь Акунин сосредоточится на Эрасте Петровиче Фандорине, а прочие проекты будут "разнесены" по другим брендам?

Это всего лишь означает, что проект "Авторы" закончен. Очень возможно, что меня самого он развлек больше, чем читателей, но есть же у меня право доставить себе удовольствие?

Не было ли соблазна подписать каким-нибудь иным именем и "книги-фильмы"?

Нет, "Смерть на брудершафт" - это конструктивная часть акунинского проекта.

Не припасено ли у вас в рукаве еще несколько "авторов"? Я, например, давно подозреваю одного "испанца", которого пыталось раскрутить "Эксмо".

Все может быть.

Почему вы решили "вскрыться" именно сейчас? Проект "Авторы" имел заранее рассчитанный "срок годности"? Оказался не столь эффективным, как вы предполагали изначально?

Была договоренность с самого начала: шесть романов (три Борисовой и три Брусникина), и на последнем - раскрытие смысла игры. Издательству была нужна гарантия, что потом, пускай задним числом, эти мои дорогостоящие эксперименты все-таки окупятся. Однако они окупились (более чем) уже давно, и в издательстве меня очень просили погодить с саморазоблачением, написать еще что-нибудь, особенно брусникинское, потому что там очень высокие цифры продаж, суммарно чуть не под миллион уже. Но хватит, сколько можно? Когда игра превращается в рутину, пора заканчивать.

…Или это как-то связано с вашей резко возросшей общественной активностью, "требующей полной прозрачности"?

Это намек на брусникинские и борисовские гонорары? От налогов не укрывался, не грешен. Издательская бухгалтерия была в курсе дела. Что положено по ведомости - начисляли, что положено по закону – удерживали, а рот держали на замке, за что им отдельное спасибо. У меня всегда и во всем "полная прозрачность", иначе мне давно бы уже не "экстремизм" в романе "Весь мир театр" (смех в зале), а что-нибудь другое припаяли. Хотя вообще-то моя "общественная активность" и моя беллетристика между собою никак не связаны. Во всяком случае, для меня.

Беседовал Михаил Визель

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

02.05.2025|13:48
В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата


Партнери