
Re: цензії
- 14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. ДніпроЗа якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Умберто Эко. Пражское кладбище
Новая книга Умберто Эко, великого итальянского писателя, ученого, мэтра европейской словесности и гуманитарного знания XX-XXI вв. (так, видимо, будут писать в будущих учебниках), коллекционера и философа, "Пражское кладбище" - это, безусловно, событие года в русском книгоиздании и отличный подарок к Новому году всем любителям интеллектуального романа.
Имя автора давно стало знаковым (нечаянный каламбур, ведь Эко - еще и специалист по семиотике, мало того, один из основателей науки о знаках). Для писателей, работающих в жанре, условно говоря, исторического романа (плутовского, авантюрного и пр.) уровень Умберто Эко - это с одной стороны, недостижимый идеал, но с другой - некий ориентир, к которому следует стремиться.
Примерно такую же роль играет Толкин для авторов фэнтэзи. И Эко, и Толкин - пример редкого и счастливого стечения обстоятельств, когда серьезный ученый, специалист в области словесности, истории и других гуманитарных наук, обнаруживает в себе писателя (ну, так, просто "для себя"...) и решает создать художественное произведение (так миру явились "Хоббит" и "Имя розы"). Фокус в том, что большинство ученых - никудышные писатели, а большинство писателей - посредственные ученые.
Писатель может засесть в пыльных библиотеках, перелопатить гору исторических материалов, внушить себе, что за год, например, он "вжился в тему" и т.д., но он все равно останется дилетантом. Как Дюма, которого, кстати, Эко очень любит и ценит, и даже отвел ему особую роль в новом романе "Пражское кладбище".
Умберто Эко посвятил медиевистике, семиотике и истории искусства и коллекционирования всю жизнь, и в результате мы читаем книги, назвать которые просто историческими или философскими романами никак нельзя. "Имя Розы", "Маятник Фуко", "Остров накануне", "Баудолино" - это, скорее, удивительные, грандиозные реконструкции синхронных срезов исторической эпохи.
Читатель романов Эко буквально проваливается в прошлое. В новом романе - в парижские трущобы конца XIX века... И тут очень многое зависит от переводчика. Невозможно себе представить, чтобы переводчиком Эко был кто-то, а не Елена Костюкович (а живет она в Италии и преподает теорию и практику художественного перевода в Миланском университете). Это все равно, как если бы некто взялся переводить на русский язык Воннегута после Райт-Ковалевой. Работу Костюкович можно назвать титанической и, безусловно, успешной - увидите сами. На этот раз нам представлена довольно объемная вступительная статья от переводчика.
Роман "Пражская ночь", посвященный вымышленной истории создания одной из самых громких и ужасающих по последствиям ее публикации фальшивок в мировой истории - "Протоколов сионских мудрецов", оказался настолько провокационным и вызвал столь неоднозначную реакцию в Европе (оставаясь в списке бестселлеров многих стран, прежде всего, Франции), что потребовал на этот раз разъяснений для читателя от Елены Костюкович.
В этом романе, по большому счету, только один вымышленный персонаж - главный герой Симонино Симонини, родом из Турина, полуфранцуз, полуитальянец, мерзкий обитатель парижской клоаки, шизофреник и гениальный подельщик документов, сочинитель под заказ "подлинных историй", вроде "Протоколов сионских мудрецов", ставших вершиной его грязной деятельности...
В романе "Пражское кладбище" читатель сразу почувствует мотивы предыдущих произведений Эко, прежде всего "Маятника Фуко" и "Баудолино". Но в первую очередь, это продолжение темы "Маятника Фуко". При этом отличительной особенностью нового романа является отсутствие положительных героев. Этот роман - удивительный и страшный памятник человеческому безумию, суевериям, расовой и национальной ненависти, страхам и предрассудкам, но вместе с тем - нравственный катарсис. Каждый читатель прочтет его по-своему, в меру собственной образованности и собственной совести.
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025