Re: цензії

11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
07.04.2026|Ірина Коваль
На межі нового народження
07.04.2026|Надія Єриш
Лютий, який досі триває
06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії

Літературний дайджест

12.11.2011|08:16|BBC Ukrainian

Андрухович: українська література очухалася

"Довільний посібник з геопоетики і космополітики" - так Юрій Андрухович описує свою давно анонсовану книгу "Лексикон інтимних міст", яку 11 листопада перезентує в Києві.

Нове видання містить в собі оповіді про 111 міст, в яких побував письменник. Це найбільший за обсягом його твір, який помістився на півтисячі сторінок.

 

Перед презентацією Юрій Андрухович розповів bbc.ua дещо про свій доробок, а також про нинішній рівень розвитку сучасної української літератури в цілому.

"Є міста, які значно глибше пережиті. Наприклад, найбільший за обсягом текст у цій книзі присвячений Львову. А десь поруч із ним - Київ, Берлін, Москва. Але є такі міста, про які лише 2-3 речення, тому що більше я про них нічого сказати не можу, бо побував там протягом якихось лише двох годин. Але й цього вистачило, щоб щось там зауважити", - розповів Юрій Андрухович про книгу, яка стала першим прозовим виданням в рамках фестивалю КлацнутиMeridian Czernowitz.

Географія об´єктів і часові рамки вкрай необмежені - від 1960-х років до нині, від Нью-Йорка до Єнакієво.

Описуючи пригоди у тих містах, Юрій Андрухович, як він сам висловився, реконструював власні почуття, поринаючи у пам´ять і підключаючи фантазію.

На початку роботи над книгою Юрій Андрухович окреслював її як автобіографію у вигляді атласу, але врешті це художній твір, за словами автора. Книга, каже він, написана для молодих, відкритих людей.

"Ідеться про таких людей, які готові подорожувати у часі, просторі і в літературному тексті, але і в реальності", - зазначив автор.

Література тримає удар

Рік тому під час Форуму видавців у Львові Юрій Андрухович без оптимізму говорим про стан української літератури і робив не дуже втішні для її поціновувачів прогнози:

"Не можна успішно продавати книжки, якщо люди їх все менше читають. А те, що їх все менше читають, є ознакою того, що ми в жахливому занепаді - як країна і як суспільство", - сказав тоді Юрій Андрухович в інтерв´ю bbc.ua.

 

Юрій Андрухович також казав, що текст, який за обсягом перевищує 1000 слів, перетворився на неосильний для більшості. Деградація, за його словами, мала поглиблюватися і її пік письменник накреслив саме на момент виходу його книги, яку тепер і презентують в Києві.

"А навіщо?" - іронічно запитав Юрій Андрухович, відповідаючи на запитання про видання його нового творіння.

Втім, книга, яку активно анонсували останнім часом, все ж вийшла, а Юрій Андрухович тепер лунає дещо більш розважливо:

"Я не хотів би себе особисто ототожнювати з українською літературою, звичайно ж виходить не тільки моя нова книжка. Тобто, я думаю, що за той час, який минув, ми все-таки дещо очухалися. І, власне, удар тримаємо".

Книга, за словами Юрія Андруховича, видана зусиллями досить великої групи людей, і це є свідченням того, що їх ще можна об´єднувати навколо якихось хороших справ:

"І ми здатні щось таке позитивне після себе лишати".

Роман Лебедь

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»


Партнери