Re: цензії

21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. Кременчук
Жінкам потрібна любов
"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю

Літературний дайджест

06.02.2017|08:20|Gazeta.ua.

"Все не так просто, як гадалося крємльовскім" - Забужко про бестселлер білоруською мовою

"Тисячі білорусів пам´ятають свою мову і готові за неї платити", - так Оксана Забужко прокоментувала появу книги "Радіо Прудок".

Про це вона написала на своїй сторінці у Facebook.

"З Білоруссю все не так просто, виявляється, як гадалося крємльовскім. І я навіть не про слаломні піруети бацькі - це те, що на поверхні. А є важливіші, глибші показники соціальних рушень, там, де, здавалось, давно все забетоновано, - починають оживати підземні води, - написала Оксана Забужко. - Уперше за весь пострадянський час, у білорусів з´явився свій, білоруськомовний бестселер".

Автором книги є 32-річний журналіст Андрусь Горват. Він переїхав з Мінська до хати в Поліссі. Написав книжку білоруською мовою у форматі щоденника, описав своє життя.

"І раптом виявилося, що в Білорусі є тисячі людей, які ще пам´ятають цю мову і реальність живою. І хочуть мати це все окремою книжкою. І готові за те платити. І бігти в Театр Купали, де за один "день продажу" розходиться весь наклад - 1000 примірників. І просять ще, і плачуть від простих фраз на кшталт "каб цьоплєнька било", згадуючи своїх, іще не зрусифікованих дідусів і бабусь. Якимось чином Андрусю Горвату вдалося зачепити вже, було, заникаючу струну білоруської ідентичности й підхопити-зв´язати минуле й сучасне на живу нитку. Тисячі читачів раптом "прокинулись" із пострадянського сну", - пише Забужко.

"І на цьому тлі зовсім по-іншому сприймаються незалежницькі посіпування Лукашенка "геть від Москви"", - продовжує вона.

Оксана Забужко вважає, що Лукашенко, як усякий успішний популіст мусить відчувати "протяги знизу" ще до того, як вони встигають оформитися в конкретний запит.

Нагадаємо, що Олександр Лукашенко попросив не усувати його з посади за допомогою революції. "Якщо я дуже помиляюся, то мене треба замінити на наступних президентських виборах. На наступних! Не треба через Майдан і революцію. Це ганьба для українців, що вони замінили президента на Майдані", - каже він.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
06.04.2025|20:35
Збагнути «незбагненну незбагнеж»
05.04.2025|10:06
Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
05.04.2025|10:01
Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
05.04.2025|09:56
Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію
30.03.2025|10:01
4 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
30.03.2025|09:50
У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая


Партнери