Re: цензії

20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла
10.11.2024|Євгенія Юрченко
І дивитися в приціл сльози планета

Літературний дайджест

29.02.2016|12:39|Папмамбук

«Жил Робин Гуд в густом лесу…»

Благодаря причудам моей памяти даже трехлетний Макс знает, что было, когда однажды Робин и Маленький Джон зеленым брели перевалом.

Максу нравятся слова про лук и стрелы, восьмилетнюю Иру чаруют сами стихи и сюжет: слабеющий герой, обманщица-монахиня, отчаяние Маленького Джона и благородный жест Робина в финале... Из всех баллад цикла именно эта, о смерти Робин Гуда, с детства крепко засела у меня в голове, потому что она была в стихах, а остальные я читала в пересказе. Так и вышло, что мои дети начали знакомство с историей Робин Гуда с конца. У Макса все еще впереди, а с Ирой мы потом несколько вечеров подряд читали баллады в разных переводах, и тут нам в руки попала книга Маури и Тарьи Куннас «Робин Гуд».

Простой текст (в отличие от стихотворных баллад, которые не во всяком переводе легки для понимания), яркие, полные деталей-деталей-деталей картинки с «фирменными» персонажами Куннаса – антропоморфными зверюшками. Тут и Макс к нам подключился: «А что это кот делает? А куда они стреляют? А почему они с хрюшкой дерутся?.. Ой, смотри-смотри, змея хвостом кувшин держит!» Рисунки Иру тоже заинтересовали и позабавили, а когда она обнаружила, что почти на каждом из них есть козел в ночном колпаке и паучок в одежде, дублирующей наряд одного из персонажей, то потом еще полтора дня играла в «найди лунатика».

Пока Ира рассматривала картинки, читала сама и время от времени просила почитать меня, незаметно для нее произошло важное событие: легендарная история локализовалась во времени и пространстве. Прежде Робин Гуд был для нее совершенно абстрактным персонажем: у ребенка еще нет контекста, чтобы вписать его в историю Англии. Книжки Куннаса, знаменитого среди прочего адаптацией «Калевалы» и исландских саг, как раз готовят почву для этого.

В экспозиции: Шервудский лес, он велик и зелен, как зелена одежда стрелков; замок Локсли, который отобрали у семьи Робин Гуда норманны; разбойничий лагерь; усадьба леди Мэрион; монастырь и город Ноттингем. Да, еще поляна с королевскими оленями. Карта есть. Теперь ‒ «легенда»: «Давным-давно, в 1066 году, норманнские рыцари (потомки викингов, поселившихся на берегах Франции) под предводительством короля Вильгельма Завоевателя напали на Англию. Жителям острова, англосаксам, новые правители совсем не понравились. Завоеватели собирали много налогов и говорили на непонятном французском языке». Дальше описана система власти: король, церковь, наместники. Оговорено бесправие крестьян, принадлежность Робина к англосаксам и его происхождение из знатной семьи. Спорных моментов Куннасы не касаются (тем более что исследователи и сами еще не договорились, когда жил ‒ и жил ли вообще ‒ знаменитый разбойник, а если жил, то как), в книжке воссоздается легенда о благородном стрелке и его соратниках, о жадном и глупом шерифе.

Карта Шервудского леса

Когда читаешь с ребенком баллады, то каждая из них представляется отдельным законченным эпизодом. Переложения по мотивам баллад, собранные вместе, выстраиваются в складную историю. Несправедливо обиженный герой скрывается и борется за справедливость, обретает верных друзей и возлюбленную, много раз одерживает верх над шерифом, а в конце справедливость торжествует: король возвращает герою замок, смещает с должности шерифа, герой женится на любимой девушке, но и тогда не расстается со своими «лесными братьями»: «Робин Гуд недолго жил в своем прекрасном замке. Очень скоро он вместе с лесными братьями вернулся в лес. Правда, лагерь они разбили поближе к замку, чтобы успевать к обеду.

– Ребята, обедать! – кричала им с башни замка леди Мэрион.

– Сейчас, сейчас, – отвечали ей Робин и лесные братья».

Так вот по-домашнему, по-детски просто. При этом история становится ближе не только к детскому восприятию, но и к своему исходному фольклорному духу, к смеховой низовой культуре, ведь в историях о Робин Гуде много простого юмора, а удалые разбойники из баллад любят веселье, застолья и шутки (далеко не всегда безобидные). Недаром в одном из переложений в ответ на гордые слова Гая Гисборна: «В моем гербе лев, знаменующий доблесть, и змея, знаменующая ум», Робин говорит: «В моем гербе – вилка, знаменующая хороший аппетит, и штопор, знаменующий веселость».

Иллюстрация из книги «Робин Гуд»

В книжке Куннаса всего восемь коротких историй и в каждой, как и на картинках, найдется немало забавных подробностей, вроде зовущей разбойников обедать леди Мэрион. Золотой посудой бедная вдова и ее дети прикрываются от дождя, а дровосек работает в лесу в рыцарском шлеме. Рассказ о встрече с Маленьким Джоном превращается еще и в историю новой шляпы Робина. От этого смешного подарка монахинь Маленький Джон оставил одни лохмотья. «Ну и хорошо, ‒ обрадовался Робин. ‒ Значит, и носить ее больше не надо».

1 Иллюстрации из книги «Робин Гуд»

Простой юмор, веселая удаль, хороший аппетит, жажда справедливости – все это так понятно ребенку, и переложение баллад Маури и Тарьи Куннас помогают историям о знаменитом разбойнике «приземлиться» в детской. Теперь он узнаваем, окружен зеленым лесом и множеством подробностей. Когда мы вернемся к другим легендам о Робин Гуде – и в стихах, и в прозе, – фоном для них будут истории, рассказанные и нарисованные финскими авторами.

Дарья Маркова



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
09.11.2024|16:29
«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
09.11.2024|16:23
Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
09.11.2024|11:29
У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
08.11.2024|14:23
Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року


Партнери