Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Літературний дайджест

14.08.2015|08:14|Deutsche Welle

Немецкие ученые: Запрет Киева на ввоз российских книг контрпродуктивен

Недоумение вызвал в Германии запрет ввоза на Украину 38 российских книг.

Введение ограничений на доступ к информационным ресурсам - ошибка, считают опрошенные DW эксперты.

С недоумением восприняли сообщения о сформированном на Украине списке запрещенных к ввозу в страну 38 российских книг "антиукраинского содержания" опрошенные DW немецкие эксперты. По их словам, в ФРГ такое ограничение классифицируется как нарушение свободы слова.

Запрет лишь накалит обстановку

"На Украине сейчас очень сложная политическая и экономическая ситуация, но я считаю, что даже в таких условиях нельзя допускать нарушений свободы выражения мнения, а также свободы в сфере творческой деятельности и массовой информации. Запреты, которые к тому же носят избирательный характер, ни к чему хорошему не приведут. Они только еще больше накалят обстановку", - такой точки зрения придерживается ученый из Гамбурга, специалист в области библиотековедения и теории информации, публицист, профессор Биргит Данкерт (Birgit Dankert).

С ней согласен и нюрнбергский исследователь, публицист и педагог Бернд Оган (Bernd Ogan). По его словам, случаи нарушения свободы мнения и свободы доступа к информационным ресурсам сразу обнародуются в СМИ и приобретают широкую известность. "Вводя запрет на определенные литературные произведения, Украина действует глупо и контрпродуктивно. Таким образом она сильно портит свою репутацию. К тому же запретный плод сладок: как показывает практика, именно запрещенные книги всегда пользуются повышенным спросом", - считает он.

"Цензура в условиях демократии - нонсенс"

В таких демократических странах, как Германия, подобная ситуация исключена, подчеркивает Биргит Данкерт. "Разумеется, определенные ограничения в сфере творческой деятельности существуют - например, когда речь идет о произведениях, представляющих опасность для молодежи, пропагандирующих дискриминацию по признаку расы, религии, пола. Но цензура в условиях демократии - нонсенс", - отмечает она.

В подтверждение своих слов исследовательница приводит свежий пример - скандал, который разгорелся из-за преследования журналистов портала Netzpolitik.org. Федеральная прокуратура ФРГ заподозрила блогеров в разглашении государственной тайны и начала расследование против них. Дело закончилось тем, что министр юстиции Германии отправил генпрокурора страны в отставку - за неприемлемые высказывания и действия.

"Чем больше сомнений, тем шире должен быть выбор"

Впрочем, и в истории современной Германии были попытки запретить выход или распространение той или иной книги. Бернд Оган занимался исследованием случаев цензуры в немецкой литературе. Этой теме он посвятил одну из своих книг и ряд научных работ. "Наша конституция гарантирует отсутствие цензуры. Но когда я собирал материал, выяснилось, что в действительности имели место и исключения - особенно в послевоенный период", - говорит ученый. Он вспоминает историю, связанную с выходом в свет одного из известных произведений Гюнтера Грасса (Günter Grass) - новеллы "Кошки-мышки", опубликованной в 1961 году и вошедшей в знаменитую "Данцигскую трилогию".

Ее неоднозначно изображенный герой вызвал в некоторых кругах возмущение. А один немецкий публицист даже подал иск в суд, требуя запретить новеллу как непристойное произведение, пропагандирующее порнографию и разврат и оскорбляющее нравственность рядового немца. Но за писателя вступилась литературная общественность, и, в конце концов, прошение было отклонено.

В настоящее же время в Германии идут дебаты по поводу намерения Мюнхенского института новейшей историиопубликовать снабженную научными комментариями книгу Гитлера "Майн кампф" ("Моя борьба"). По мнению Биргит Данкерт, даже такое произведение имеет право на существование.

"То, что это опасная книга, знает каждый. Однако существует и немало других "опасных" книг, фильмов, средств массовой информации, находящихся под охраной органов по защите свободы СМИ и выражения мнения. К тому же "Майн кампф" будет издана с комментариями, а в таком виде она действительно может многому научить".

Исследовательница указывает, что многие, в том числе и молодые люди, намерены прочесть спорную книгу с познавательной целью. "Это произведение ведь тоже часть истории Германии. Еще австрийский физик, математик, философ, один из основоположников кибернетики Хайнц фон Фёрстер (Heinz von Foerster) говорил: чем сильнее человек сомневается, тем больше у него должно быть прав на доступ к различным информационным ресурсам", - отмечает Биргит Данкерт.

Наталия Королева



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса


Партнери