Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Літературний дайджест

06.04.2015|07:01|Gazeta.ua.

"Всі історії збірки пережиті реальними людьми" - Тетяна Белімова презентувала книгу "Трояндовий Джем"

Письменниця Тетяна Белімова презентувала книгу "Трояндовий джем" із серії "Теплі історії".

У ній опубліковано ранні й нові новели та оповідання авторки.

-  Їх всіх об´єднує доброта та бажання розрадити читача у нашому непростому сьогоденні. Всі історії тут невигадані, вони дійсно були пережиті їхніми героями, а вже самі персонажі потім по секрету розказали їх мені у різний, інколи досить несподіваний спосіб, - говорить письменниця. Вона розповідає, про себе та власну збірку.

-Як ви стали письменницею? Мабуть, мріяли про це ще з дитинства?

- Я ніколи не думала, що стану письменницею. А от про що дійсно мріяла, так це про те, аби опанувати фах філолога-україніста. Хотіла вступити до аспірантури, захисти дисертацію з літературознавства і вивчати художню літературу, бо саме художній літературі віддала своє серце ще в школі.

- Настільки відомо, ви все ж таки стали науковцем, захистили дисертацію. А як стали письменницею?

- Так, було заплановане навчання, потім робота і… три запланованих декрети. Між народженням своїх дітей я й відкрила у собі здатність писати художню прозу. Мабуть, життєвих вражень у мене на той час накопичилося вже стільки, що вони просто мусили вилитися у щось таке матеріально оформлене, як текст художнього твору. І почалося…

- З чого саме починали свою письменницьку діяльність?

- З написання маленьких оповідань, новел, есе, які розміщувалися в інтернеті, видруковувалися і передавалися друзям-читачам, а деякі з них навіть публікувалися у солідних часописах, таких, скажімо, як "Дніпро" чи "Літературна Україна".  Так може й було б досі, якби я не написала свій перший роман і не надіслала його на "Коронацію слова". Саме так! Перший роман і одразу на найбільш знаний і престижний конкурс в галузі літератури. Насправді надіслала я його туди, бо видавцям розіслати просто не наважилися, і моєму здивуванню не було меж, коли цей твір відразу ж отримав бронзову статуетку конкурсу. Спробувала ще раз наступного року і отримала золото!

- Дивовижний початок. Ви вірите в дива?

- Так, звісно,  Вони навколо нас! Це я можу стверджувати не голослівно, а посилаючись на власний досвід. Адже моя письменницька історія в чомусь схожа на історію Попелюшки, бо ж працюючи роками на ниві літературних досліджень, я ніколи не думала, що й мої твори колись будуть виданими і розставленими серед іменитих українських письменників.

- У вашій новій збірці є оповідання, написані навмисне для неї. Розкажіть про них. Можливо, маєте улюблені?

- Це були історії людей, яких я знала все своє життя, або познайомилася нещодавно. Їх об´єднувало те, що все це були зворушливі спогади минулого. На жаль, у наш час сентименталізм сприймається як слабкість, а можливість співпереживати комусь – таким собі нещирим проявом чи навіть соціальною маскою. Напевно, на якомусь етапі моєї письменницької кар´єри виникло бажання побороти такий стереотип. Думаю, існує велика читацька аудиторія, яка не прагне "ужастиків", чи гострих відчуттів, а бажає отримати приємне враження від художнього тексту. Якось минулою весною, ближче до 9 травня, одна із моїх студенток принесла лист зі свого родинного архіву. Це був лист її прадідуся, який не повернувся з війни. Мене дуже зворушив цей уривок чужого життя і так виникло оповідання "Не пропусти свою весну". Іншим разом моя тітка Таня, яка живе в Австралії, бо її батько – рідний брат моєї бабусі – не повернувся після ІІ світової війни до СРСР, розказала мені по скайпу про перші роки їхнього життя в Мельбурні. Один із епізодів, що їх переповідала тітка, ліг в основу історії "Недофарбована кімната". І таких прикладів і цій збірці чимало.

- Чи всі ваші історії про людей?

- Так уже сталося, що мене завжди вабила філософія речей. І тому, розвиваючи притчову традицію української літератури, захотілося написати декілька оповідей-мораліте. Це історії про ліхтар і лампу та про панський гаманець.

- Що б ви хотіли побажати читачам вашої книги?

- Зараз, мені здається, у всіх українців – одне бажання і мрія – аби нашій землі запанував мир. Усе інше виглядає тепер дещо другорядним. Я розумію, що це тимчасовий стан речей, але все ж бажаю всім мирного неба! Про це теж є у "Трояндовому джемі", хоча у минулому році ніхто ще не міг і передбачити, як далеко все може зайти. Бажаю всім миру, оптимізму і невичерпної віри в дива! 

  Володимир МУКАН



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

02.05.2025|13:48
В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата


Партнери