Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Літературний дайджест

08.09.2014|18:25|Читомо

Повість Івана Андрусяка «Третій сніг» вийшла в аудіоформаті

Дитячу повість Івана Андрусяка «Третій сніг», що вийшла друком у молодому видавництві «Фонтан казок» , тепер зможуть почути й діти з вадами зору.

Нещодавно аудіокнигу презентували в київській книгарні «Є».

Аудіозапис «Третього снігу» здійснили в рамках благодійного волонтерського проекту «Аудіокниги для людей з вадами зору». Тому весь наклад – 300 примірників – безкоштовно передадуть до бібліотек Всеукраїнського товариства сліпих та шкіл-інтернатів, де навчаються слабозорі діти.

Цю ініціативу започаткували у 2009 році студентки Інституту журналістики КНУ ім. Шевченка.  У рамках проекту до сьогодні вже вийшла поезія Богдана-Ігора Антонича, Пауля Целана, українських футуристів, роман Сергія Жадана «Ворошиловград», начитаний автором, а також підручник «Універсальний журналіст». Попередню аудіокнигу, поезію Леоніда Кисельова, озвучив журналіст Андрій Куликов.

Аудіоповість «Третій сніг» начитала ведуча Українського радіо Галина Бабій, а музичне оформлення книжки зробив музикант гурту «Фолькнери» Володимир Муляр. Над візуальним оформленням цієї та решти аудіокниг серії працював дизайнер стронґовський.

Координаторка ініціативи «Аудіокниги для людей з вадами зору» Катерина Кисельова:

Третій сніг – перша дитяча книга в проекті. Коли я долучилася до нього, моїм найбільшим бажанням було записати саме дитячу аудіокнижку, тому що дитячі вуха та голівки –  найвдячніший ґрунт, на якому можна посіяти добре, хороше і розумне. А «Третій сніг» – саме така книга.

Галина Бабій:

Ідеєю озвучити аудіокнигу я заразилася ще тоді, коли дізналася, що Андрій Куликов начитав вірші Леоніда Кисельова. Тоді я  подумала: «Яку хорошу річ зробила людина!». А цієї зими робота над цим записом була лише однією світлою плямкою серед тих справ, які саме життя нам подарувало щастя зробити для людей та для своєї країни.

Партнером проекту є Всеукраїнська молодіжна організація «Генерація успішної дії», яка працює для подолання дискримінації людей з вадами зору. Щодо ситуації в Україні з книгами для слабозорих віце-президент «Генерації успішної дії» Юлія Сачук відзначила, що «за роки незалежності дуже мало книг було видано шрифтом Брайля, так само мало й аудіокниг. А ще менше – якісної української літератури» .

Головна > Аудіо > Повість Івана Андрусяка «Третій сніг» вийшла в аудіоформатіАудіоПовість Івана Андрусяка «Третій сніг» вийшла в аудіоформаті07.09.2014 0 Автор: 

Дитячу повість Івана Андрусяка «Третій сніг», що вийшла друком у молодому видавництві «Фонтан казок», тепер зможуть почути й діти з вадами зору. Нещодавно аудіокнигу презентували в київській книгарні «Є».

Аудіозапис «Третього снігу» здійснили в рамках благодійного волонтерського проекту «Аудіокниги для людей з вадами зору». Тому весь наклад – 300 примірників – безкоштовно передадуть до бібліотек Всеукраїнського товариства сліпих та шкіл-інтернатів, де навчаються слабозорі діти.

Цю ініціативу започаткували у 2009 році студентки Інституту журналістики КНУ ім. Шевченка.  У рамках проекту до сьогодні вже вийшла поезія Богдана-Ігора АнтоничаПауля Целана, українських футуристів, роман Сергія Жадана «Ворошиловград», начитаний автором, а також підручник «Універсальний журналіст». Попередню аудіокнигу, поезію Леоніда Кисельова, озвучив журналіст Андрій Куликов.

Аудіоповість «Третій сніг» начитала ведуча Українського радіо Галина Бабій, а музичне оформлення книжки зробив музикант гурту «Фолькнери» Володимир Муляр. Над візуальним оформленням цієї та решти аудіокниг серії працював дизайнер стронґовський.

unnamed (1)

Координаторка ініціативи «Аудіокниги для людей з вадами зору» Катерина Кисельова:

Третій сніг – перша дитяча книга в проекті. Коли я долучилася до нього, моїм найбільшим бажанням було записати саме дитячу аудіокнижку, тому що дитячі вуха та голівки –  найвдячніший ґрунт, на якому можна посіяти добре, хороше і розумне. А «Третій сніг» – саме така книга.

Галина Бабій:

Ідеєю озвучити аудіокнигу я заразилася ще тоді, коли дізналася, що Андрій Куликов начитав вірші Леоніда Кисельова. Тоді я  подумала: «Яку хорошу річ зробила людина!». А цієї зими робота над цим записом була лише однією світлою плямкою серед тих справ, які саме життя нам подарувало щастя зробити для людей та для своєї країни.

Партнером проекту є Всеукраїнська молодіжна організація «Генерація успішної дії», яка працює для подолання дискримінації людей з вадами зору. Щодо ситуації в Україні з книгами для слабозорих віце-президент «Генерації успішної дії» Юлія Сачук відзначила, що «за роки незалежності дуже мало книг було видано шрифтом Брайля, так само мало й аудіокниг. А ще менше – якісної української літератури» .

unnamed (2)

Іван Андрусяк:

Коли моя книжка віршів для дітей «М’яке і пухнасте» вийшла шрифтом Брайля, я відвідав  кілька інтернатах для дітей з вадами зору. Поспілкувався з дітьми, почитав їм ті вірші, подивився, як вони самі читають пальчиками. І це лишилося в мені одним з найщемкіших вражень у житті. Тому, коли повість «Третій сніг» була написана, я мріяв про те, щоб вона також вийшла шрифтом Брайля.

Книжка дуже непроста. Там багато капостей, каверз. Там багато моментів, які можуть сприйматися неоднозначно. Я хвилююся, але це, певно, найкраще у світі хвилювання.

Повість «Третій сніг» написана не лише літературною мовою. Тут також присутні суржик, і підліткова лайка. Наприклад, фраза  «Альона  –  дура, Альона  –  псіх, Альона гавкає на всіх », яку, як розповів Іван Андрусяк, він почув від подружок своєї доньки.

unnamed (3)

За словами Катерини Кисельової, у повісті «Третій сніг» батьки знайдуть відповіді і на ті складні запитання, що їх ставлять діти сьогодні.

Катерина Кисельова:

Проблеми їжака Петра чи дрозда Марка – це проблеми сучасної України. Коли моя чотирирічна донька пішла у садок, то почала запитувати мене: «Чому одні діти говорять однією мовою, а інші – іншою? Чи значить це, що якась мова краща, а якась – гірша». Я не знала, як пояснити це дитині. А Іван Андрусяк знав і пояснив дуже логічно і, я би сказала, умиротворено, знімаючи конфронтацію, дійсно пояснюючи дитині, що так влаштований світ.

«Кожен із нас мусить для своїх дітей такі слова шукати. І ці слова мають бути дуже приватні, людяні й теплі. Хоча і моторошні», – завершив Іван Андрусяк.

Наступним виданням у рамках проекту «Аудіокниги для людей з вадами зору»,   будуть твори поета та музиканта Романа Коляди.

 Світлана Ославська



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

02.05.2025|13:48
В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата


Партнери