Re: цензії

26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики
26.05.2025|Ігор Зіньчук
Прагнення волі

Літературний дайджест

01.08.2014|10:50|Gazeta.ua.

"Старого кагебіста легше вбити, ніж переробити"

— Януковичу вже запізно читати цю книжку.

Зрештою, і Путіну навряд чи стане в пригоді. Старого кагебіста легше вбити, ніж переробити, — каже літературознавець Олександр Бойченко, 43 роки.

У чернівецькому видавництві "Книги — ХХІ" під його редакцією надрукували "Імператор. Шахіншах" польського репортера Ришарда Капусцінського.

— Він належить до найпопулярніших за межами батьківщини польських письменників. За кількістю перекладів з ним конкурує лише Станіслав Лем, — продовжує Бойченко. — У Польщі дуже добре розвинена репортажна література. Можете уявити, наскільки добрим має бути автор, якого називають "імператором репортажу".

Основною темою репортажів Капусцінського були країни "третього світу". Він був свідком 27 державних переворотів у Африці, Латинській Америці, Азії. Чотири рази йому виносили смертні вироки. 1967 року Капусцінський переніс у Африці малярійне запалення мозку і туберкульоз. Після одужання прожив 40 років. Помер 2007-го на 75-му році життя.

Книжка має дві частини. "Шахіншах" описує революцію в Ірані 1978-го. "Імператор" — зміну влади в Ефіопії. Це найвідоміше видання Капусцінського. У світі його переклали 30 мовами, за ним ставили театральні вистави.

— Там змальоване повалення режиму імператора Гайле Селасіє в Ефіопії. Студентські протести, змова військових, поступове обмеження імператорської влади аж до арешту монарха — все це історичні факти. Але як Капусцінський їх викладає — він надає слово реальним людям з обслуги імператора. Кожен герой міг бачити лише свою ділянку роботи. Один має обов´язок підкладати під ноги господаря подушку, щоб імператор зі своїм малим зростом здавався вищим за підлеглих. Інший повинен витирати сечу за улюбленим песиком імператора. Тим, хто тільки прийшов чи йде до влади, ознайомитися з "Імператором" і "Шахіншахом" не завадило б. Зокрема — щоб затямити: ніхто не народжується тираном. Перетворення на кривавого деспота відбувається непомітно. І треба пильно за собою стежити, щоб не ввійти в історію ще однією проклятою потворою. Й іранський шах, і ефіопський імператор починали з гасел модернізації, реформ в економіці, медицині, освіті. Покращення життя вже сьогодні, у крайньому разі завтра. А закінчували свавіллям спецслужб і трупами демонстрантів.

Обидва репортажі поєднує тема повалення тиранів.

— Дикою є кожна країна, де владу не контролює суспільство. Там політична верхівка рано чи пізно втрачає зв´язок з реальністю. Люди не можуть повставати щодня. Вони довго терплять, але накопичують у собі ненависть. Тим часом уся владна сволота нахабніє дедалі більше. Але настає момент, коли люди масово виходять на вулиці. Якби Янукович мав чим думати, він подумав би: чим моє сьогоднішнє паскудство гірше за вчорашнє? Та нічим. Просто для кожної чаші терпіння котрась із крапель стає останньою. Зазвичай влада спочатку випускає проти активістів своїх відморозків — різні "Беркути" й ОМОНи. І громадяни розбігаються, бо страшно. Але коли чаша переповнюється, наша ненависть стає сильнішою за страх. Від цієї миті режим приречений. Іранський шах кидав на мирних вуличних демонстрантів армію з кулеметами і бронетехнікою. Люди гинули тисячами за день, але він усе одно мусив тікати з країни і невдовзі помер на чужині. В Ефіопії після революції стало ще гірше. Від країни відкололася Еритрейська автономія. А на сході за підтримки сомалійських сусідів за зброю взялися сепаратисти. Їх досі не вдалося цілком утихомирити. Паралелі очевидні і дуже не хотілося б повторити ефіопський шлях.

Книжка коштує 65 грн, має 294 сторінки.

Іван СТОЛЯРЧУК



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

26.06.2025|07:43
«Антологія американської поезії 1855–1925»
25.06.2025|13:07
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
25.06.2025|12:47
Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
25.06.2025|12:31
«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
25.06.2025|11:57
Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
25.06.2025|11:51
Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
20.06.2025|10:25
«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі
18.06.2025|19:26
«Хлопчик, який бачив у темряві»: історія про дитинство, яке вчить бачити серцем
16.06.2025|23:44
Під час «Книжкового двіжу» в Луцьку зібрали 267 892 гривень на FPV-дрони
16.06.2025|16:24
«Основи» видадуть повну версію знаменитого інтерв’ю Сьюзен Зонтаґ для журналу Rolling Stone


Партнери