Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Літературний дайджест

01.08.2014|10:50|Gazeta.ua.

"Старого кагебіста легше вбити, ніж переробити"

— Януковичу вже запізно читати цю книжку.

Зрештою, і Путіну навряд чи стане в пригоді. Старого кагебіста легше вбити, ніж переробити, — каже літературознавець Олександр Бойченко, 43 роки.

У чернівецькому видавництві "Книги — ХХІ" під його редакцією надрукували "Імператор. Шахіншах" польського репортера Ришарда Капусцінського.

— Він належить до найпопулярніших за межами батьківщини польських письменників. За кількістю перекладів з ним конкурує лише Станіслав Лем, — продовжує Бойченко. — У Польщі дуже добре розвинена репортажна література. Можете уявити, наскільки добрим має бути автор, якого називають "імператором репортажу".

Основною темою репортажів Капусцінського були країни "третього світу". Він був свідком 27 державних переворотів у Африці, Латинській Америці, Азії. Чотири рази йому виносили смертні вироки. 1967 року Капусцінський переніс у Африці малярійне запалення мозку і туберкульоз. Після одужання прожив 40 років. Помер 2007-го на 75-му році життя.

Книжка має дві частини. "Шахіншах" описує революцію в Ірані 1978-го. "Імператор" — зміну влади в Ефіопії. Це найвідоміше видання Капусцінського. У світі його переклали 30 мовами, за ним ставили театральні вистави.

— Там змальоване повалення режиму імператора Гайле Селасіє в Ефіопії. Студентські протести, змова військових, поступове обмеження імператорської влади аж до арешту монарха — все це історичні факти. Але як Капусцінський їх викладає — він надає слово реальним людям з обслуги імператора. Кожен герой міг бачити лише свою ділянку роботи. Один має обов´язок підкладати під ноги господаря подушку, щоб імператор зі своїм малим зростом здавався вищим за підлеглих. Інший повинен витирати сечу за улюбленим песиком імператора. Тим, хто тільки прийшов чи йде до влади, ознайомитися з "Імператором" і "Шахіншахом" не завадило б. Зокрема — щоб затямити: ніхто не народжується тираном. Перетворення на кривавого деспота відбувається непомітно. І треба пильно за собою стежити, щоб не ввійти в історію ще однією проклятою потворою. Й іранський шах, і ефіопський імператор починали з гасел модернізації, реформ в економіці, медицині, освіті. Покращення життя вже сьогодні, у крайньому разі завтра. А закінчували свавіллям спецслужб і трупами демонстрантів.

Обидва репортажі поєднує тема повалення тиранів.

— Дикою є кожна країна, де владу не контролює суспільство. Там політична верхівка рано чи пізно втрачає зв´язок з реальністю. Люди не можуть повставати щодня. Вони довго терплять, але накопичують у собі ненависть. Тим часом уся владна сволота нахабніє дедалі більше. Але настає момент, коли люди масово виходять на вулиці. Якби Янукович мав чим думати, він подумав би: чим моє сьогоднішнє паскудство гірше за вчорашнє? Та нічим. Просто для кожної чаші терпіння котрась із крапель стає останньою. Зазвичай влада спочатку випускає проти активістів своїх відморозків — різні "Беркути" й ОМОНи. І громадяни розбігаються, бо страшно. Але коли чаша переповнюється, наша ненависть стає сильнішою за страх. Від цієї миті режим приречений. Іранський шах кидав на мирних вуличних демонстрантів армію з кулеметами і бронетехнікою. Люди гинули тисячами за день, але він усе одно мусив тікати з країни і невдовзі помер на чужині. В Ефіопії після революції стало ще гірше. Від країни відкололася Еритрейська автономія. А на сході за підтримки сомалійських сусідів за зброю взялися сепаратисти. Їх досі не вдалося цілком утихомирити. Паралелі очевидні і дуже не хотілося б повторити ефіопський шлях.

Книжка коштує 65 грн, має 294 сторінки.

Іван СТОЛЯРЧУК



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

02.05.2025|13:48
В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата


Партнери