
Re: цензії
- 14.05.2025|Валентина Семеняк, письменницяМіцний сплав зримої краси строф
- 07.05.2025|Оксана ЛозоваТе, що «струною зачіпає за живе»
- 07.05.2025|Віктор ВербичЗбиткування над віршами: тандем поета й художниці
- 07.05.2025|Ігор ЧорнийЖиття на картку
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
Видавничі новинки
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
- Тетяна Трощинська. «Любов не минає. Щоденник мами, що втратила сина»Проза | Буквоїд
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
Літературний дайджест
"Для чого пані пише такі дурниці?" - поляки розкупили роман "Українка"
"Іванка у мене вийшла занадто делікатна, нагадує ангела, є втіленням усіх чеснот.
Мені йшлося про те, щоб героїня достукалася до сердець польських читачів", - каже польська письменниця Барбара Космовськапро свій новий роман "Українка". Його головна героїня Іванка з Дрогобича у пошуках праці їде до Польщі. Знаходить місце хатньої робітниці. На чужині їй ведеться не найкращим чином. Адже вона є тільки українкою - синонімом до слова "прибиральниця" у Польщі.
- Що підштовхнуло до написання "Українки"?
- Мене лякає, коли про народ, який люблю, кажуть не завжди приємні речі. У часи мого дитинства і юності багато поляків виїжджали на заробітки за кордон, зокрема до Німеччини. Коли поверталися, я заздрила, що ті жують гумку, носять справжню німецьку запальничку і мають Мерседес. Ця заздрість проходила, коли вони починали розказувати, що довелося забути про свої справжні професії, як тяжко довелося працювати, скільки зазнали приниження. Тепер коли бачу інший міграційний рух до нас зі Сходу, не можу залишатися байдужою.
Звичайно, не всі погано ставляться до працівників з ваших країв. Серед моїх знайомих багато-хто наймає українок і трактують їх як членів родини. Такою людиною є Кристина Янда (відома польська актриса - Gazeta). Багато років за подругу і домогосподарку вона має українку. Говорити, що у Польщі до українців всі ставляться з неприязню, було б черговим стереотипом.
Коли думала над романом, мені також йшлося про Другу світову війну та події після неї, про стосунки на польсько-українському прикордонні. Моя Іванка не знає війни. Звичайно, вона чула про події на Волині, зустрічала історії про те, як поляки вирізали якесь українське село. Іванка думає: "Але війна була давно, я нічого поганого не зробила. Навпаки, я сучасна європейська дівчина, талановитий музикант". Саме таку чисту Іванку я вислала до Варшави. Вона щоразу дивується, що її українська мова привертає на вулиці увагу перехожих.
Поруч з Іванкою у сюжеті з´являється амбітна полька на ім´я Іґа. Вона представляє тих своїх співвітчизниць, які вважають українок загрозою для родини. З одного боку це принизливо, з іншого боку - можу українок тільки привітати. Бо за цим стереотипом може стояти усвідомлення власних недоліків. Польські чоловіки вважають українських жінок чудовими дружинами, які дбають про сім´ю, працьовиті, їм подобається класична родина, де жінка повинна бути матір´ю і дружиною. Наша молодь однакова. Хіба українські дівчата знають краще іноземні мови, намагаються бути європеїзованими, хочуть змінити свою ситуацію. Польки знаходяться у кращій ситуації і думають, що увесь світ так виглядає. Тому їхні прагнення вибитися і реалізувати себе менші.
Читала одну статтю про стереотипи, а сміялася так ніби читала Гоголя. Для поляка український чоловік - це скандаліст, п´яниця, домінує над дружиною, ледар. Поляка ж українець бачить так - скандаліст, п´яниця, тиран, лінивий, хитрун, не любить працювати. І я подумала: "Які ж ми близькі одна одній".
- Негативний стереотип стосовно українок приверне увагу польських читачів до книжки чи навпаки відштовхне?
- Коли працювала над книжкою, чула відгуки: "Кого це цікавить?". Вас би здивувало, скільки читачів, особливо жінок, чекають на "Українку". Коли приїхала у травні на книжковий ярмарок до Варшави, дізналася, що книжка була на ринку лише тиждень. Треба вже робити наступний тираж. Однак, коли спілкувалася зі знайомим видавцем, до мене прискочила її подруга і запитала: "Для чого пані пише такі дурниці?". Я відповіла, що вона схожа на Гітлера, нагадує фашистів. Сказала, що краще б вона прочитала книжку. Потім вона підійшла до мене з романом за автографом, але не для себе.
- Як працюєте над образами своїх героїв?
- Дуже прискіпливо. Хочу, щоб мої читачі ототожнювали себе з ними. Якщо пишу юнацький роман, намагаюся читати більше статей про цю вікову групу, про їхні проблеми. Доводиться спілкуватися з людьми, які дуже відрізняються від нас, коли ми були у їхньому віці. Вчуся мови молоді. Але у романах нею не зловживаю. Не варто цього робити, аби не вважали своєю в дошку, не думали, що заграю з ними. Щоб знати проблеми молоді, часто заходжу на інтернет-форуми, де молодь ними ділиться, обговорює їх. Крім того у моїй бібліотеці літератури з психології більше ніж філологічних видань.
- Яким є герой у сучасній польській літературі?
- Жінка є сильною. Проте усе частіше з´являється образ невротичної і пригнобленої героїні. Герой жіночих романів - це чоловік неуважний, який пропустив момент проявити свій героїзм, піддався маніпуляціям, не намагається покращити ситуацію - нехай буде, як буде. Мій українець з роману, Микола, нічим не особливий, не є опорою для Іванки. В певний момент виявляється егоїстом, замкнутим на собі, незадоволеним з того, що у подорожі Польщею його супроводжує Іванка. Чоловік польської героїні - нереалізований, холодний, байдужий, шукає приємностей поза домом.
Зараз чоловікам важко знаходитися у зв´язках з сильнішими жінками. А одночасно вони хочуть далі бути лицарями та героями. У книжках спрямованих на великий продаж, чоловік буде добре дбати про свою жінку, кохати її, переживає тисячі любовних піднесень і падінь. Почитати хоча б Януша Вишневського. Його герої у вічному конфлікті з самими собою. Вони трагічні, мають нещасне кохання, нерозуміння світу. Любов тут або все подолає, або буде до кінця нещаслива. Це є найкращий рецепт на бестселер. Мені більше до вподоби герої, які не тільки розбираються зі своїм коханням, а намагаються себе знайти у цьому божевільному житті.
Анна БАЛАКИР
Коментарі
Останні події
- 14.05.2025|19:0212-й Чілдрен Кінофест оголосив програму
- 14.05.2025|10:35Аудіовистава «Повернення» — новий проєкт театру Франца Кафки про пам’ять і дружбу
- 14.05.2025|10:29У Лондоні презентували проєкт української військової поезії «Збиті рими»
- 14.05.2025|10:05Оливки у борщі, риба зі щавлем та водка на бузку: у Луцьку обговорювали і куштували їжу часів Гетьманщини
- 14.05.2025|09:57«Основи» видають першу повну збірку фотографій з однойменної мистецької серії Саші Курмаза
- 09.05.2025|12:40У Києві презентують поетичну збірку Сергія «Колоса» Мартинюка «Політика памʼяті»
- 09.05.2025|12:34Вірші Грицька Чубая у виконанні акторів Львівського театру імені Франца Кафки
- 07.05.2025|11:45Meridian Czernowitz видає першу поетичну книжку Юлії Паєвської (Тайри) – «Наживо»
- 07.05.2025|11:42Місця та біографії, які руйнує Росія. У Києві презентують книжку «Контурні карти пам’яті»
- 07.05.2025|11:38У Києві відбудеться презентація книги «Усе на три літери» журналіста й військовослужбовця Дмитра Крапивенка