
Re: цензії
- 14.05.2025|Валентина Семеняк, письменницяМіцний сплав зримої краси строф
- 07.05.2025|Оксана ЛозоваТе, що «струною зачіпає за живе»
- 07.05.2025|Віктор ВербичЗбиткування над віршами: тандем поета й художниці
- 07.05.2025|Ігор ЧорнийЖиття на картку
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
Видавничі новинки
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
- Тетяна Трощинська. «Любов не минає. Щоденник мами, що втратила сина»Проза | Буквоїд
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
Літературний дайджест
Искусство говорить о сложном
Францу, герою австрийской писательницы Кристине Нёстлингер из книги «Рассказы про Франца», шесть лет.
В его жизни есть обстоятельства, страшно осложняющие существование: «светлые кудрявые волосы, васильковые глаза и ротик, похожий на вишенку… Так, по мнению большинства людей, выглядят хорошенькие девочки». Это просто беда для маленького мальчика: все принимают его за девочку. И в минуту отчаяния – пытаясь доказать, что он не девочка, – Франц прибегает к неоспоримому аргументу: он снимает штаны.
Но этот аргумент влечет за собой не только признание половой принадлежности Франца, но и гнев взрослых: Франц оказывается хулиганом, потерявшим стыд. Вот тебе и ангелоподобная внешность!
Писатель, журналист, педагог, главный редактор сайта «Папмамбук»
"Рассказы про Франца"
Кристине Нёстлингер
Перевод с немецкого
Веры Комаровой
Художник Катя Толстая
Издательство
«КомпасГид», 2013
Все очень сложно в этом мире. Здесь почти невозможно совершить однозначный поступок. Тебе кажется, что ты все очень хорошо придумал и продумал. Например, сделал для мамы прекрасный подарок – отыскал старую соломенную шляпу, украсил ее цветами, лентами, перьями, «вуалью» из обрывков тюля. С твоей точки зрения, эта шляпа выглядит гораздо лучше той, которой любовалась мама на старых фотографиях бабушки. И ты с бьющимся сердцем преподносишь ей свой подарок в праздничный день. Ты думаешь, что мама должна быть счастлива…
А окружающие просто валятся под стол от хохота. И мама стыдится надеть эту шляпу на прогулку.
Или тебе, к примеру, кажется, что твой старший брат тебя не любит – раз называет тебя не иначе как «балбес» и «клоп». Но в какой-то момент выясняется, что он просто не может представить свою жизнь без тебя.
Да, все очень сложно.
Выясняется, что все внешнее – действия, слова – может вводить в заблуждение. И единственным критерием истинности оказываются чувства – то, что стоит за словами и поступками. Это тот сложный язык, которым пытается овладеть маленький Франц. Это тот язык, которому пытается научить читателя писательница.
Кристине Нёстлингер неслучайно стала обладательницей премии Астрид Линдгрен. Линдгреновская традиция – это отказ от понимания ребенка как «безусловно счастливого, безмятежного существа». Это уважение к детской сложности. Это признание драматичности детства – даже в том случае, когда оно кажется внешне благополучным.
Собственно, драматизм детства возникает из неразделенности сложных переживаний. Не все переживания уловимы и переводимы в слова и потому часто мучительны. Из них рождается чувство одиночества.
А Кристине Нёстлингер словно говорит своему читателю: ты не один на белом свете – с этими своими переживаниями. Есть и другие, которые так же ощущают происходящее.
Но ведь это надо сказать ребенку! Ребенку, который совсем недавно начал читать самостоятельно. Это особое искусство – говорить с детьми о сложных вещах, говорить о сложном с начинающими читателями.
Если в ситуациях, описанных Нёстлингер, и присутствует некоторый гротеск (человек вынужден снимать штаны, чтобы доказать свое «мальчишество»), то он все же остается в рамках реального и не приобретает характер циркового действа. То есть эти гротескные ситуации описаны совсем иначе, чем, к примеру, в «Денискиных рассказах» или в историях про Цацики. В «Рассказах про Франца» комизм ситуации всегда связан с внутренним разочарованием, даже потрясением.
Собственно, каждый рассказик фиксирует такое разочарование, несоответствие между планами и результатом.
Если выражаться языком психологии, это очень точные истории детских фрустраций. И опыта их преодоления: да, все так – но живем дальше! Можно жить и жить интересно.
Оптимизм оказывается достижением. Оптимистическое отношение к жизни, оказывается, – это результат внутренней работы.
«Рассказы про Франца» вроде бы легко вписываются в довольно внушительный литературный ряд произведений, в которых описываются бытовые ситуации детства. Но сам герой – притом что это, на первый взгляд, «обычный» мальчик, – обладает важными особенностями. И они не ограничиваются кудрявыми волосиками и васильковыми глазками. Глазки, волосики, ротик – эти внешние «симптомы женственности» еще и указывают на внутреннюю утонченность, на напряженную внутреннюю жизнь. Скажем так: на избыточную утонченность и слишком напряженную внутреннюю жизнь.
Все главное в книге Кристине Нёстлингер происходит у Франца внутри. И поразительно, как писателю удалось это ухватить и описать. Внутренняя жизнь предстает невероятно динамичной и действенной. Достигается это впечатление за счет постоянного перетекания событий из «внешнего» плана во «внутренний» и за счет прозрачного и очень точного, собранного языка. Эта действенность удерживает внимание маленького читателя: оказывается, за переживаниями следить так же интересно, как и за поступками.
«Рассказы про Франца» – «долгоиграющий» проект издательства «КомпасГид». Он включает 19 книг – небольших по объему, с крупным шрифтом и выразительными иллюстрациями Екатерины Толстой.
Так что если читателю понравится Франц и придется по душе интонация автора, ему обеспечено долгое удовольствие от чтения.
Марина Аромштам
Коментарі
Останні події
- 14.05.2025|19:0212-й Чілдрен Кінофест оголосив програму
- 14.05.2025|10:35Аудіовистава «Повернення» — новий проєкт театру Франца Кафки про пам’ять і дружбу
- 14.05.2025|10:29У Лондоні презентували проєкт української військової поезії «Збиті рими»
- 14.05.2025|10:05Оливки у борщі, риба зі щавлем та водка на бузку: у Луцьку обговорювали і куштували їжу часів Гетьманщини
- 14.05.2025|09:57«Основи» видають першу повну збірку фотографій з однойменної мистецької серії Саші Курмаза
- 09.05.2025|12:40У Києві презентують поетичну збірку Сергія «Колоса» Мартинюка «Політика памʼяті»
- 09.05.2025|12:34Вірші Грицька Чубая у виконанні акторів Львівського театру імені Франца Кафки
- 07.05.2025|11:45Meridian Czernowitz видає першу поетичну книжку Юлії Паєвської (Тайри) – «Наживо»
- 07.05.2025|11:42Місця та біографії, які руйнує Росія. У Києві презентують книжку «Контурні карти пам’яті»
- 07.05.2025|11:38У Києві відбудеться презентація книги «Усе на три літери» журналіста й військовослужбовця Дмитра Крапивенка