Re: цензії
- 13.03.2026|Марія Федорів, письменниця«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
- 11.03.2026|Буквоїд«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
- 09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ100 тонн світла
- 07.03.2026|Надія Гаврилюк“А я з грядущих, вочевидь, епох”
- 06.03.2026|Микола Миколайович ГриценкоДефіцит людського спілкування. Проблематика «Відступників» Христини Козловської
- 04.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХтось виловлює вірші...
- 27.02.2026|Василь КузанМіж "витівкою" і війною
- 26.02.2026|Роман Офіцинський«Моя Галичина» Василя Офіцинського
- 24.02.2026|Тетяна Іванчук, письменницяПартитура життя
- 22.02.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськТалановиті Броди
Видавничі новинки
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
По Лондону вместе с Мадлен
Несколько лет назад я попросила своих британских друзей порекомендовать хорошие книжки и мультики, с помощью которых мои сыновья могли бы изучать английский язык и заодно «входить» в другую культуру.
Не раздумывая ни секунды, они сразу же сказали: «Всё про Мадлен. И книжки, и мультики, и спектакли». Так я впервые услышала имя маленькой парижанки, вечно попадающей во всякие заварушки. Теперь про Мадлен могут узнать не только те, кто хочет учить английский. За последние годы издательство «Розовый жираф» выпустило три книги про Мадлен в переводе Марины Бородицкой.
Филолог, краевед, педагог
Людвиг Бемельманс
Иллюстрации автора
Перевод
Марины Бородицкой
Издательство
«Розовый жираф», 2011
Книги про Мадлен приходят к русскоязычному читателю через семьдесят лет после своего создания. За эти десятилетия Мадлен заговорила на десятках разных языков, стала героиней бесчисленного количества мультфильмов, спектаклей, радиопостановок.
Австриец Людвиг Бемельманс, создатель образа Мадлен, написал и нарисовал шесть книг про нее; первая увидела свет в 1939 году. Затем появились продолжения, созданные другими авторами. Кто же такая Мадлен и чем она привлекает сотни тысяч детей по всему миру?
В Париже на тихой улочке
Рядом с Большими бульварами
Жили-были двенадцать девочек,
И всё они делали парами.
Шесть пар девочек,
Неразлучная дюжина,
Ровно в девять тридцать
Гулять отправлялась дружно.
А меньше всех и всех озорней
Была Мадлен…
Подобными строчками начинается каждая книга про Мадлен. А вот дальше веселая девичья компания из парижского приюта во главе с озорницей Мадлен и под присмотром строгой мадам Клавель попадает в самые невероятные приключения.
Фантазией Людвига Бемельманса можно восхищаться бесконечно. «Мадлен в Лондоне» начинается с рассказа о том, как Пепито, сосед и друг девочек, вынужден вслед за своим папой, испанским послом, переехать в Лондон. А маленькие парижанки отправляются туда проведать Пепито и поздравить его с днем рождения. Вот только как быть с подарком?
– Игрушки, – сказала Мадлен, – ерунда!
Он хочет лошадь. – Живую? – Да!
И действительно, Мадлен с подружками находят приют для старых лошадей, и одну из них дарят Пепито! А затем Мадлен и Пепито собираются покататься верхом. Но… конь, служивший когда-то при королевском дворе, слышит трубу и мчится через весь город в сторону дворца.
Перед маленькими всадниками и мчащейся за ними погоней во главе с мадам Клавель проносится весь Лондон. В двух-трех словах автор описывает самое интересное в английской столице: «Смотрите ВПРАВО – вы не в Париже!» Тут и знаменитые лондонские парки с птицами и животными, и Темза, и Тауэр, и королева на балконе дворца…



Сложно определить жанр этой книги. Безусловно, «Мадлен в Лондоне» – веселая и занимательная история о приключениях детей и зверей (лошадь отправляется вместе с девочками в Париж). Причем рассказана эта история стихами, которые на русский язык блистательно перевела Марина Бородицкая. Кроме того, это замечательный детский путеводитель в картинках, очень простой, лаконичный и запоминающийся. Хотя в самом тексте нет никаких топонимов (названий улиц или зданий), в конце книги есть специальная страница: «Девочки и мадам Клавель ищут Мадлен в центре Лондона, на Трафальгарской площади». Все достопримечательности отрисованы очень узнаваемо и включены в происходящие события; ребенку гораздо легче запомнить облик Тауэра и Вестминстера именно в таком виде, а вовсе не на фотографии или в учебнике английского.
И наконец, это настоящая книжка-картинка с немного старомодной (я бы даже сказала, «винтажной») графикой Людвига Бемельманса. И у нее есть все шансы стать любимой книгой для детей старше пяти лет.
Анна Рапопорт
Коментарі
Останні події
- 11.03.2026|18:35«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
- 09.03.2026|08:57Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
- 06.03.2026|08:40Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
- 24.02.2026|15:53XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
- 22.02.2026|12:341 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
- 18.02.2026|17:24«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
- 18.02.2026|17:14Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року
- 18.02.2026|16:5428 лютого Мар’яна Савка вперше покаже у Львові концерт-виставу «Таємний чат»
- 16.02.2026|17:46Романтика, таємниці та київські спогади: Як пройшла презентація «Діамантової змійки» у Відні
- 07.02.2026|13:14Українців закликають долучитися до Всесвітнього дня дарування книг


