Re: цензії
- 13.03.2026|Марія Федорів, письменниця«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
- 11.03.2026|Буквоїд«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
- 09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ100 тонн світла
- 07.03.2026|Надія Гаврилюк“А я з грядущих, вочевидь, епох”
- 06.03.2026|Микола Миколайович ГриценкоДефіцит людського спілкування. Проблематика «Відступників» Христини Козловської
- 04.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХтось виловлює вірші...
- 27.02.2026|Василь КузанМіж "витівкою" і війною
- 26.02.2026|Роман Офіцинський«Моя Галичина» Василя Офіцинського
- 24.02.2026|Тетяна Іванчук, письменницяПартитура життя
- 22.02.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськТалановиті Броди
Видавничі новинки
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Одна на двоих. Что натворили Сергей Жадан и Лада Лузина
Сергей Жадан и Лада Лузина издали совместную книгу. Если эксперимент окажется удачным, неожиданные тандемы современных украинских писателей станут литературным трендом
В городок, расположенный где-то по пути в Феодосию, приезжает не слишком удачливый коммивояжёр. Вообще-то он ехал на юг, но у его друга и попутчика случился приступ аппендицита, и им пришлось сойти с поезда. За три дня, проведённых в городке, герой повести Сергея Жадана «І мама ховала це у волоссі» успеет продать пару наборов китайской косметики, вспомнить свою жизнь, жизнь своего друга и жизнь своих родителей. И уже когда он будет уезжать из городка, на перроне столкнётся с дамой в красной шляпе. Это одна из героинь повести Лады Лузиной «Одуванчики». Зачем она приехала в эту глушь, читатель узнает ближе к финалу книги, а до этого писательница покажет одни и те же события глазами трёх разных героев.
«В книге нет ни одной ведьмы, зато есть трупы», — анонсируют совместную работу «Палата №7» Лада Лузина и Сергей Жадан. Над экспериментальным проектом они работали больше двух лет: писали тексты и придумывали, как органично объединить их в одну книгу. «Жадан написал повесть первый, и когда я прочла её и прониклась, в моей уже частично написанной книжке начали вдруг появляться мотивы, которых раньше не было. Получилась такая система отражений», — рассказывает Фокусу Лада Лузина о специфике совместной работы. Её результаты уже появились на прилавках книжных магазинов. Первый тираж «Палаты №7» — 5000 экземпляров.
История болезни. Название совместной книги Жадана и Лузиной может выглядеть как диагноз необычному авторскому тандему, но на самом деле в палату №7 по очереди попадают герои обеих повестей, вошедших в книгу
Инициатором вашего сотрудничества был ваш издатель. Какие цели преследовал каждый из вас, когда соглашался на совместное творчество?
Жадан: У меня было несколько идей, которые я хотел высказать. Фишка проекта в том, что это специально написанные тексты. И как раз эта тема мне показалась подходящей для такого формата.
Что за тема?
Лузина: Тема вечная. Неспособность понять друг друга, неспособность услышать друг друга. Отношения между мужчиной и женщиной, родителями и детьми. Это вечные темы, которые каждый проживает и переживает по-своему, и мне кажется, очень интересно, что это два совершенно разных произведения, но написанных на одну и ту же тему. Мужчиной и женщиной — очень разными по сути.
Жадан: У нас персонажи очень разные. Хотя мне кажется, что ряд твоих персонажей мог бы присутствовать и в моём сочинении.
Лузина: Кого бы ты хотел пригласить к себе в гости?
Жадан: Ну, мне невероятно симпатичен твой певец (певец Сергей Ходин, стареющий бабник с неудавшейся карьерой, — один из главных героев повести «Одуванчики» Лады Лузиной. — Фокус). Он просто мой любимый герой. Несмотря на то, что все к нему относятся как к негативному персонажу, он кажется мне самым позитивным.
Лузина: Ты знаешь, этот мой Сергей Ходин пока что мало кому понравился. А он у меня любимый персонаж. Я писала его со своего дедушки Вениамина Лузина, которого я никогда не видела, только на фотографиях. И вот у него моя бабушка была второй женой, после бабушки было ещё две. Вырос он в детском доме, поэтому мы не знаем, откуда он родом, и мы не знаем ни когда он умер, ни где похоронен. Но вот очень странно: он, не будучи никогда в моей жизни, очень сильно на этой жизни сказался. Мне от него досталось, например, умение рисовать. Я делала иллюстрации к этой книжке.
Когда это сотрудничество только начиналось, был ли у вас выбор, с кем из писателей объединяться? Или как издатель сказал — так и сделали?
Лузина: У меня — был.
Жадан: А у меня — уже нет. Но если бы мне предложили кого-то другого, я бы, наверное, и не согласился.
Лузина: Тут очень интересная ситуация. Я даже не думала, что нас настолько не представляют вместе. Некоторые — позитивно не представляли, из серии: «Ну надо же! Интересно! Удивили». Некоторые — негативно. Но жизнь слишком коротка, чтобы обращать внимание на мнение окружающих. Главное — чтобы тебе было интересно жить здесь и сейчас. И мне было интересно. Потому что впервые за много-много лет я не думала над продажами. А обычно, когда пишу, я думаю, насколько динамично, насколько интересно, продастся — не продастся. А тут изначально был такой эксперимент, что было ничего не понятно. Как публика воспримет? У нас же очень разные аудитории.
То есть книгу есть кому покупать. Насколько вам важен её коммерческий успех?
Лузина: Прежде чем Жадан скажет, что не важен, я скажу, что важен очень. Потому что каждая продажа — это читатель, который купил и прочёл книжку. Это отражение того, что ты пишешь. Чем больше у тебя читателей — тем шире твоя жизнь.
Жадан: Золотые слова. Если за каждой книжкой видеть живого читателя, то, конечно, продажи важны. А если вы имеете в виду коммерческий успех, то нет, не важен, не в нашей стране.
А на какие средства жить писателю в Украине?
Жадан: В Украине в отсутствие книжного рынка писатель работает не столько на продажи книг, сколько на капитализацию своего имени.
Лузина: Это тот же самый шоу-бизнес. Ведь известно, что топовым певцам за рубежом огромные средства приносят продажи, например, маек и футболок, словом, побочной продукции.
Так нам стоит ждать маек, футболок, кепок с логотипом «Палата №7»?
Лузина: Вряд ли. Продать майки было бы несложно. Но я себе просто представляю, как бы мы с Жаданом выясняли, что на этих майках должно быть изображено (смеются).
Жадан: Это была бы гражданская война.
Лузина: Да, потому что на стадии обложки у нас была война. Тексты мы написали прекрасно, а потом начался дизайн. И тут выяснилось, что у нас диаметральные представления. Я предложила провокационный вариант обложки, который не могу описать, но который бы хорошо продавался на майках (смеётся).
Жадан: Я думаю, эта книга хорошо бы продавалась — до тех пор, пока не неё не обратила бы внимание Национальная комиссия по вопросам морали. В общем, мы между коммерческим успехом и гармонией отношений выбрали всё-таки последнее.
Лузина: Наш издатель клянётся, что продаст до конца года тираж в 20 тысяч, а это достаточно много для нашего книгоиздательства. И издатель обычно не ошибается. У меня, кстати, проблема: я живу вне литературной тусовки, так получилось, что все мои друзья и знакомые не из этой сферы. У меня в какой-то момент появилось ощущение, что моя жизнь — это такой большой дом, там комнаты, в них происходит какая-то движуха, вечеринки, события. Но есть одна комната, в которой вообще пусто. И я там сижу одна на железной кровати…
Жадан: Это палата номер семь.
Лузина: После знакомства с Сергеем у меня появился человек, который первым в эту комнату зашёл. И, возможно, это смешно прозвучит, но, наконец, есть с кем поговорить о тех вещах, о которых я не могу ни с кем разговаривать. Вот что мне дала эта совместная книга.
Коментарі
Останні події
- 11.03.2026|18:35«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
- 09.03.2026|08:57Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
- 06.03.2026|08:40Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
- 24.02.2026|15:53XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
- 22.02.2026|12:341 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
- 18.02.2026|17:24«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
- 18.02.2026|17:14Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року
- 18.02.2026|16:5428 лютого Мар’яна Савка вперше покаже у Львові концерт-виставу «Таємний чат»
- 16.02.2026|17:46Романтика, таємниці та київські спогади: Як пройшла презентація «Діамантової змійки» у Відні
- 07.02.2026|13:14Українців закликають долучитися до Всесвітнього дня дарування книг
