Re: цензії
- 13.03.2026|Марія Федорів, письменниця«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
- 11.03.2026|Буквоїд«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
- 09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ100 тонн світла
- 07.03.2026|Надія Гаврилюк“А я з грядущих, вочевидь, епох”
- 06.03.2026|Микола Миколайович ГриценкоДефіцит людського спілкування. Проблематика «Відступників» Христини Козловської
- 04.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХтось виловлює вірші...
- 27.02.2026|Василь КузанМіж "витівкою" і війною
- 26.02.2026|Роман Офіцинський«Моя Галичина» Василя Офіцинського
- 24.02.2026|Тетяна Іванчук, письменницяПартитура життя
- 22.02.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськТалановиті Броди
Видавничі новинки
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Німецька літературна премія - письменниці з України
Письменниця українського походження Мар´яна Гапоненко у 19 років уперше приїхала до Німеччини.
У четвер, 28 лютого, вона отримує літературну премію імені Шаміссо від Фонду Роберта Боша.
"Романом "Хто така Марта?" Мар´яна Гапоненко створила нову тональність у сучасній німецькомовній прозі", - наголосило журі Фонду Роберта Боша, присуджуючи цьогорічну премію імені Адельберта фон Шаміссо. Ця нагорода призначається за опубліковані німецькомовні твори авторам ненімецького походження. 31-річній письменниці вдалося показати ніжну і водночас комічну красу життя людини, вважають у Фонді. Премію у розмірі 15 тисяч євро Мар´яні Гапоненко вручають у четвер, 28 лютого, в Мюнхені.
У романі Гапоненко розповідає історію 96-річного українського професора-орнітолога Луки Левадського. Останні тижні свого життя він проводить у віденському "Грандготелі", де думками повертається у молодість.
"Людина, яка вмирає від раку, має перебувати в лікарні, а мій герой замість цього летить до Відня", - розповіла Гапоненко у розмові з DW. Левадський намагається пригадати ім´я дівчинки, в яку він був закоханий дитиною. "Хто така Марта?" - це питання до кінця роману залишається таємницею, хоча на початку розповіді авторка представляє Марту: так називалася екзотична голубка, яка померла того дня, коли народився майбутній орнітолог Левадський.
З Одеси до Мюнстера
Премією імені Шаміссо Фонд Роберта Боша вшановує внески у німецькомовну літературу авторів, чиї твори сприяють міжкультурному обміну. Гапоненко народилася 1981 року в Одесі. Її мама - росіянка, тато - грузин. Дитинство вона провела на березі Чорного моря. До Німеччини дівчина вперше приїхала у 19 років.
Тоді за опубліковані в німецьких журналах вірші Мар´яна отримала німецьку літературну стипендію та півроку займалася творчістю поблизу Мюнстера у будинку творчості "Künstlerdorf".
Мар´яна заочно закінчила романо-германський факультет Одеського університету. У 2010 році в Німеччині видано її перший роман "Аннушка-квітка". Як і збірка віршів, що вийшла за рік до того, роман написаний німецькою мовою.
Пристрасть почалася з Мандельштама
"Писати німецькою я почала років у п´ятнадцять", - розповіла Гапоненко. Німецьку вона вчила у школі. "Німецька мені далася в прямому сенсі потом та кров´ю", - каже дівчина і додає, що відвідувала читальний зал, де брала все, що було написано німецькою. Перше літературне видання, за яким Мар´яна вчила німецьку, - збірка віршів Йосипа Мандельштама, де твори опубліковані паралельно російською та німецькою. "Ця книга поклала початок моїй літературній пристрасті", - каже письменниця.
Гапоненко ніколи не писала ні віршів, ні прози російською або українською. Перекласти роман "Хто така Марта?" цими мовами їй поки що також не пропонували. Хоча наступного року він виходить французькою.
Третій роман у роботі
Нині Мар´яна Гапоненко працює над третім романом. "Мій стиль роботи такий, що я пишу одну-дві глави, приблизно рік "начитуюся" спеціальної літератури, а потім дописую роман", - розповідає письменниця.
І якщо герой роману, відзначеного премією Фонду Роберта Боша, Левадський був орнітологом, через що в бібіліотеці Мар´яни можна побачити багато довідкової літератури про птахів, то її майбутні герої - історик-філософ та його учень, який захоплюється лісництвом. "Тепер я багато читаю про ліс, про породи дерев, вчуся їх розрізняти", - каже Гапоненко.
Маркіян Остапчук, Олена Перепадя
Коментарі
Останні події
- 11.03.2026|18:35«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
- 09.03.2026|08:57Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
- 06.03.2026|08:40Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
- 24.02.2026|15:53XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
- 22.02.2026|12:341 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
- 18.02.2026|17:24«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
- 18.02.2026|17:14Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року
- 18.02.2026|16:5428 лютого Мар’яна Савка вперше покаже у Львові концерт-виставу «Таємний чат»
- 16.02.2026|17:46Романтика, таємниці та київські спогади: Як пройшла презентація «Діамантової змійки» у Відні
- 07.02.2026|13:14Українців закликають долучитися до Всесвітнього дня дарування книг
