Re: цензії

14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. Дніпро
За якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро
«Був на рідній землі…»
02.09.2025|Віктор Вербич
Книга долі Федора Литвинюка: ціна вибору
01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Одухотворений мегавулкан мезозойської ери
25.08.2025|Ярослав Поліщук
Шалений вертеп
25.08.2025|Ігор Зіньчук
Правди мало не буває
18.08.2025|Володимир Гладишев
«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Полтавська хоку-центричність
07.08.2025|Ігор Чорний
Роки минають за роками…
06.08.2025|Ярослав Поліщук
Снити про щастя

Літературний дайджест

25.12.2012|09:28|Gazeta.ua.

З книгою Орхана Памука у турецький музей пускають безкоштовно

У турецький музей старовинних речей пускають безкоштовно з книгою турецького лауреата Нобелівської премії з літератури Орхана Памука "Музей невинності".

Музей невинності розташований у турецькому місті Стамбул. Письменник створив музей з власної ініціативи за книгою. Безкоштовних вхід може отримати одна людина і лише раз з книгою. На одній з її сторінок ставлять печатку.

Про це кореспонденту Gazeta.ua.розповів перекладач цієї книги на українську Олесь Кульчинський. За словами Олесь Кульчинського, вхід до турецького музею коштує 15-20 доларів. У будівлі продають книгу "Музей невинності" перекладену на українську мову.

"Книгу "Музей невинності" перекладали на українську спільно з колегою. Справились за чотири місяці. Український переклад вийшов другий у світі після німецької версії. І то німецький вийшов раніше, тому що німцям дали електронну версію. Переклали раніше за півроку за російську версію і на рік раніше за англійську", - розповів Олесь Кульчинський.

Олесь Кульчинський переклав на українську п´ять книг Орхана Памука - це "Музей невинності", "Стамбул: спогади про місто", "Чорна книга", "Біла фортеця" та книга "Сніг". Перекладач розповів, що найважчою книгою для перекладу була  "Чорна книга". Проте переклав її доволі швидко - за вісім місяців.

"Книга пов´язана з різними сектами, описує секту левитів. Випадало, що я її перекладав ночами і коли перекладаєш переймаєшся тим, що там написано. Спочатку ставало навіть моторошно", - розповів Олесь Кульчинський. Він додав, що турки не читають книги Орхана Памука через те, що вони складно написані.

"Коли у Туреччині спілкувався з місцевими, то вони розповідали, що не читають Орхана Памука через те, що він їм складний. У його книгах доволі заплутаний синтаксис", - розповів Олесь Кульчинський.

Всі книги Орхана Памука перекладені на українську.  Їх можна придбати в книжкових магазинах.

Музей невинності знаходиться у самому центрі стамбульського району Джіхангір. Турки називають його "загубленим світом". Експозиція присвячена повсякденному житті звичайних людей з 1950 по 2000 роки. У музеї показані речі, які Памук збирав протягом кількох десятиліть. Більшу частину з них він придбав в антикварних крамницях Стамбула.


Наталія ШЕСТОПАЛ

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери