Re: цензії

Часоплину течія
18.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Зізнання у любові… допоки є час
18.03.2026|Віктор Вербич
Відсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
17.03.2026|Василь Кузан
Делікатна загадковість Михайла Вереса
13.03.2026|Марія Федорів, письменниця
«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
11.03.2026|Буквоїд
«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
100 тонн світла
07.03.2026|Надія Гаврилюк
“А я з грядущих, вочевидь, епох”
06.03.2026|Микола Миколайович Гриценко
Дефіцит людського спілкування. Проблематика «Відступників» Христини Козловської
04.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Хтось виловлює вірші...

Літературний дайджест

Что британцу «лучшая книга», то русскому лучше не читать

«Поступь хаоса» Патрика Несса.

Послушалась советов, купила 13-летней дочке книгу Патрика Несса «Поступь хаоса», на обложке уведомление: «Лучшая книга Великобритании». Обрадовалась. Стала листать… Потом прочла… И крайне удивилась.

Вся книга – от первой до последней страницы – пестрит дичайшими ошибками: севодня, потомушто, вапще, такшто и т.д. и т.п. Оказывается, это такой прием… Я всё надеялась, что, может, по ходу действия, героя кто-нибудь научит грамоте – и ошибки из книги пропадут: не тут-то было! На последней странице редактор книжки пишет, мол, поскольку главный герой нигде не учился, то и писать без ошибок он не может.

Продолжение «Поступи хаоса», - гордо продолжает редактор, - выйдет с таким же, а может еще большим количеством ошибок. Исходя из этой логики, Ванька Жуков в своем письме на деревню дедушке должен был наделать такую же пропасть ошибок… Ан нет, Ванька у Антона Павловича пишет правильно: «Милый дедушка, а когда у господ будет елка с гостинцами, возьми мне золоченный орех и в зеленый сундучок спрячь». Вы скажете: так то – классика, а это, мол, постмодерн. Или как этот прием обозвать? Вот не знаю, были ли на языке оригинала такие или подобные им ошибки… Или это отечественное ноу-хау?!

Подумала я, подумала - и эту «Поступь хаоса» отложила в долгий ящик: дети-то переимчивы, зрительная память мигом подсунет какое-нибудь «севодня», мало Интернета с его албанским языком, так тут еще в напечатанной книжке – то же самое. Такшто, господа, – пусть эта поступь хаоса будет сама по себе, без нас. А мы уж как-нибудь так, по старинке…
Вероника Кунгурцева  



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
17.03.2026|10:45
У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
11.03.2026|18:35
«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
09.03.2026|08:57
Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
06.03.2026|08:40
Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
24.02.2026|15:53
XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
22.02.2026|12:34
1 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
18.02.2026|17:24
«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
18.02.2026|17:14
Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року


Партнери