Re: цензії
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
- 14.11.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоРозворушімо вулик
- 11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти«Але ми є! І Україні бути!»
- 11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУПобачило серце сучасніть через минуле
- 10.11.2024|Віктор ВербичСвіт, зітканий з непроминального світла
- 10.11.2024|Євгенія ЮрченкоІ дивитися в приціл сльози планета
Видавничі новинки
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Ганна Герман: книжка про те, чого вже немає
Радник президента і у минулому - журналіст Ганна Герман пише прозу вже багато років.
Зізнається, що довго не наважувалася показувати написане. "Червона Антлантида" - перша книжка, що вийшла друком і одразу ж потрапила на конкурс.
Ганна Герман: Ця книжка про піраміди українські. Про те, чого вже нема, що зникло. Традиції, мова, українське село, його люди. Які, як ті невидимі піраміди на річці Ріка, про котру я пишу, у пам´яті, у свідомості багатьох людей, котрі ще пам´ятають той час, коли в кожному селі малі й дорослі віталися один з одним "Слава Ісусу Христу!" - "Слава навіки!". Коли всі були чемні, коли дім не зачинявся на замок, коли люди були відкриті і їхні хати були відкриті. І світ був зовсім інший і набагато вищий, аніж він є зараз. Про це моя книжка. Вона захопила ці моменти, вона зберегла ті образи, вона зберегла діалоги, і багато героїв цієї книжки мали цілком реальних прообразів. Які, на жаль, давно уже відійшли.
ВВС Україна: Це ваше село?
Ганна Герман: Це збірне галицьке село. Але серед головних героїв є люди, які увібрали риси тих, кого я дійсно знала.
Бі-Бі-Сі: А чи є там ви особисто?
Ганна Герман: Там є моя бабуся. Коли я була мала, вона мені оповідала про своє дитинство. І оця дівчинка - Фесуня - це моя бабуся, Теодозія Винар. Там є машинка "Зінгер" моєї бабусі, яку їй подарували, коли їй було 16 років. Там є праска, яку австрійський офіцер подарував моїй бабусі, маленькій дівчинці під час Першої світової війни, коли від´їжджав, а він квартирував у них вдома. Там є багато таких деталей, котрих вже на світі просто не існує, вони збереглися лише у музеях.
Бі-Бі-Сі: Перший твір, що увійшов до книги "Червона Атлантида" - "Піраміди невидимі" - датований 1998 роком. Отже, ви писали цей роман давно? Те, що ви давно займаєтеся літературою, - несподіванка для багатьох.
Ганна Герман: Я писала "Піраміди" у Гданську, коли була безробітною після роботи на Радіо Свобода. Я стала дружиною дипломата, і чоловікові моєму сказали, ти вибирай: або твоя дружина працює на американському радіо, або ти працюєш у дипломатії.
І мені довелося вибрати. Я пішла на безробіття. І тоді з тугою за роботою, аби чимось себе зайняти, з тугою за тим усім, що я так люблю, я писала. На лавочці у парку в Гданську, на вулиці Яшкова долина, де є прекрасний палацик, що був осередком масонства на тодішніх ще німецьких землях, і там у парку, який оточував цей масонський палацик, в якому розміщувалося на той час українське консульство і де мій чоловік був українським консулом, на лавочці я писала "Піраміди невидимі" про українське село і про людей, які там жили.
Бі-Бі-Сі: Це була перша літературна спроба чи було щось раніше?
Ганна Герман: Я завжди писала. Писала публіцистику, писала і щось інше, але завжди викидала, бо дуже критично ставлюся до того, що я роблю. І дуже боялася це комусь показувати. Але чоловік випадково знайшов ці рукописи, прочитав, я їх порвала, тому що як можна було читати без мого дозволу? Він їх склеїв, бо тоді ще не було комп´ютерів, чи вони ще так не вживалися, як тепер.
Перші твори писала ще на звичайній друкарській машинці, яку, до речі, подарувала мені Ярослава Стецько колись у Мюнхені на Цеппелін-штрассе, у знаменитому осередку ОУН. Коли я вперше зустрілася із пані Стецько, вона мені подарувала свою друкарську машинку, яку я й досі маю. І на цій друкарській машинці створювалися перші новели, які увійшли до "Пірамід невидимих".
Бі-Бі-Сі: Коли читаєш "Піраміди невидимі", та й інші твори, що увішли до збірки - "Червону Атлантиду", фрески - є постійне відчуття болю, якоїсь безпросвітної біди, горя. Саме через людей, які там показані. Чому так трагічно все, так багато смертей, хвороб, нещастя?
Ганна Герман: Знаєте, мене на зустрічі із читачами, здається, у Вінниці, запитала якась молоденька дівчина: "Чому у вас всі герої вмирають?". Я сказала: "Тому, що воно так в житті є". Але - якщо ви зауважили - з якою іронією, майже з насмішкою ставляться мої герої до смерті! Як спокійно, як звичайне явище життєве вони сприймають смерть. Як по-філософськи прості люди ставляться до питання "бути чи не бути".
Бі-Бі-Сі: Але чи можна говорити, що це типове карпатське село того періоду? І чи відчутними є зміни, що сталися там, у свідомості людей, в тому, як вони живуть, якщо порівнювати із нинішніми часами?
Ганна Герман: Не можу говорити, що у книзі якийсь період історичний. Бо це і розповіді моєї бабуні про те, як воно було, мого діда... І це мої власні дитячі враження. Це українське село кінця 50-х - початку 60-х років минулого століття. І може, ще давніших часів.
Зараз сталися там страшні зміни. Фактично, традицій села, його духу - цього всього майже нема. Частково через те, що багато людей виїхало за кордон на заробітки, про які я теж пишу, бо я тоді працювала у Варшаві вже. І бачила, як кожного дня мій чоловік- консул запечатує гроб українця загиблого, заробітчанина. Кожного дня. Це страшна трагедія.
Я бачила, як вони живуть там, як вони там пропадають, як вони тужать за своєю Рікою, за своїм лісом, за своїми рідними, які трагедії страшні там стаються.
Зараз в українському селі - сумні зміни внаслідок оцього масового витоку людей і внаслідок того, що Земля і люди - вони зараз якось почали жити порізну. Кожен сам своїм життям. Земля заростає бур´янами. Я була нещодавно у тих краях, ми ходили із приятелькою у ліс, як у дитинстві, шукати могилу упівців. Я пам´ятаю ті стежки квітучими. Тепер там будяки, вищі від нас зростом.
І так виглядає тепер село не тільки в землеробстві. Так воно виглядає і в душах людей. Люди перестали вітатися один з одним. Я не пам´ятаю такого зі свого дитинства, щоб хтось в селі пройшов один повз одного, чи то було старе, чи мале, і щоб не сказав "Слава Ісусу Христу!" - "Слава навіки!". А старші чоловіки завжди піднімали капелюхи. Такого нині немає.
Бі-Бі-Сі: Як вам вдалося зберегти діалектизми і говірку, якщо ви зараз ними практично не послуговуєтеся?
Ганна Герман: Я не знаю, звідки воно береться. Воно звідкись виходить, як тільки сідаєш за клавіатуру. Колись друкарської машинки, тепер комп´ютера. Я раптом перестаю бути собою. Я стаю тією маленькою дівчинкою, яка все це пам´ятала. Просто пливуть картини у моїй свідомості і лягають на папір. І я не знаю, як це робиться. І звідки воно береться, і чому воно не забувається.
Бі-Бі-Сі: А взагалі цією мовою користуються зараз в селах?
Ганна Герман: Не цілком. Мова збідніла, звульгаризувалася, в ній дуже багато русизмів. Як колись було полонізмів, так зараз багато русизмів. Вона стала набагато біднішою, але часом зустрічаєш таких надзвичайних людей, особливо дітей. Я одного разу побачила дівчинку. У "Пірамідах" я пишу, що тих пірамід вже майже побачити неможливо, лише часом, може, раз в десятиліття чи в двадцятиліття враз якась маленька дівчинка чомусь їх побачить. Отож, я зустріла дівчинку, з якої абсолютно це ще не знищено. І знаєте, це дає надію, що воно може все відродитися колись. Я вірю в це.
Бі-Бі-Сі: У творах лише пунктиром, штрихами згадується Помаранчева революція. Ви не наважились розвинути тему. Чому?
Ганна Герман: Я написала про це більше в своїй іншій книжці, яку я не публікую і ще не знаю, коли опублікую. Коли я кожного разу перечитую той рукопис, я пересвідчуюся, що поки що рано. Я боюся бути необ´єктивною. Я боюся, щоб мої якісь почуття, якісь образи, якісь болі не здомінували над показом подій чи людей того часу.
Мусить минути час, щоб дивився на це вже як ніби з висоти вічності.
До речі, мій чоловік в своїй книжці написав про Помаранчеву революцію більше, але я думаю, він написав тільки тому, що він ніколи її не бачив. Він на той час працював в іншій країні і сприймав події тільки з прочитаного і з розповідей інших людей.
Бі-Бі-Сі: Багатьох здивували ваші літературні здібності і взагалі те, що ви цим займаєтеся. А не тільки політикою і журналістикою. Ви були готові до того, як вас сприйматимуть як письменника?
Ганна Герман: Ні. Ви знаєте, по-перше, мене це ніколи не цікавило. Я ніколи не думала, що я це буду видавати. Цей рукопис випадково побачив один видавець у мене на столі, коли я вийшла з кабінета. І коли повернулася, він його вже мені не повернув. Він сказав: "Я беру і я буду це видавати".
Бі-Бі-Сі: Мабуть, це питання вам ставили вже багато разів. Чи Віктор Янукович читав цю книжку?
Ганна Герман: Я не знаю. Він був перший, кому я її подарувала. Але чи він її читав, я досі не знаю.
Із Ганною Герман розмовляла Світлана Дорош
Додаткові матеріали
- Герман, Драч, Матіос і Попович обиратимуть «Українську книжку року»
- "Книга року ВВС - 2011" проводить конкурс рецензій
- Стали відомі прізвища переможців конкурсу короткої прози «Євроформат – 2008»
- Герман і Шкляр звинуватили газету Ахметова в «антиукраїнській провокації»
- Під звук пожежної сирени Азаров вручив Шевченківські премії
- Чоловік Анни Герман презентує свій перший роман
- Ганна Герман презентувала «Червону Атлантиду»
- Герман вступилася за Василя Шкляра і захопилася «Ворошиловградом» Сергія Жадана
- Герман пообіцяла Шкляреві Шевченківську премію
Коментарі
Останні події
- 28.11.2024|14:49Видавництво Старого Лева спільно з Talents for Ukraine запускають серію подій "Читати. Говорити"
- 27.11.2024|12:11"Книгарня "Є" відновлює тури для письменників: дебютні авторки-фантастки вирушають у подорож Україною
- 21.11.2024|18:39Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
- 19.11.2024|10:42Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
- 19.11.2024|10:38Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
- 11.11.2024|19:2715 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
- 11.11.2024|19:20Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 11.11.2024|11:21“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
- 09.11.2024|16:29«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
- 09.11.2024|16:23Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії