
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Найбільше у світі книжкове шоу розпочалось
Франкфурті-на-Майні відкрився черговий найбільший у світі книжковий ярмарок. У ролі країни-партнера цьогорічного літературного шоу виступає Аргентина.
Серед головних тем ярмарку – вплив нових технологій на розвиток книговидавництва.
Директор Франкфуртського книжкового ярмарку Юрґен Боос не цурається гучних оцінок. Поширення цифрової книги за своїм значенням для літератури він порівнює із винаходом книгодруку. На його думку, вже зараз можна помітити наслідки нових медіа на книжковий світ. Нова техніка не тільки робить книгу доступнішою ще для більшого кола читачів, але й сприяє виникненню нових форматів, коли, наприклад, історії пишуться командою авторів.
Однак без контенту нова техніка не має жодного значення. Тому, як наголосив Боос, книжковий ярмарок і надалі залишатиметься тим місцем, де відбувається діловий обмін власне навколо змісту. «Нині ми маємо дещо більше учасників, ніж торік. Спостерігається ще більша інтернаціоналізація ярмарку. Учасники приїздять із усього світу, щоб стати частиною дискусій навколо нових тенденцій, щоб представити свої бізнес-інтереси, а також заради торгівлі правами», – сказав Боос.
У цьогорічному Франкфуртському ярмарку бере участь понад 7,5 тисяч експонентів із 110 країн. Виставлено майже 310 тисяч книжок, третина з яких – новинки. Таким чином читачу є з чого вибирати. Вперше в кожному павільйоні встановлені тематичні стенди, присвячені електронній книзі.
Водночас, виступаючи на відкритті ярмарку, міністр закордонних справ Німеччини Ґідо Вестервеллє продемонстрував однозначну симпатію до друкованої книги. «Я наважусь спрогнозувати, що електронна книга не витіснить книгу друковану. Книга переживе всіх, хто вже сьогодні хоче її поховати», – сказав Вестервеллє.
Аргентина – офіційний партнер
Офіційним партнером цьогорічного книжкового ярмарку у Франкфурті-на-Майні виступає Аргентина. Спеціально для участі в ярмарку організатори партнерства проспонсорували переклад понад 200 аргентинських книжок. Близько 70 авторів із цієї латиноамериканської країни заявили, що відвідають ярмарок. Сотні різних заходів, читань та виставок, які відбуваються в рамках книжкового ярмарку, продемонструють, що аргентинці вміють більше, ніж танцювати танго.
Напередодні відкриття Франкфуртського ярмарку відбулося вручення Німецької книжкової премії. Її отримала швейцарська авторка Мелінда Надь Адоньї за роман «Tauben fliegen auf», що можна перекласти як «Голуби злітають». Спонсорами премії виступає Німецьке біржове об’єднання книготоргівлі. Лауреат отримує 25 тисяч євро. Така нагорода, як правило, сприяє піднесенню попиту на книгу, що перемогла, а також слугує орієнтиром для іноземних видавництв, які спеціалізуються на перекладах.
Франкфуртський книжковий ярмарок працюватиме до 10 жовтня. Перші три дні зарезервовані виключно за фахівцями галузі. Для широкого загалу ярмарок відкриє свої двері на вихідні. Очікується прибуття цілої низки зіркових авторів та визначних особистостей, серед яких Кен Фолет, Джонатан Франзен, Ґюнтер Ґрасс, а також Франц Беккенбауер і Володимир Кличко.
Ярослав Кандиба
Додаткові матеріали
- Українці взяли участь у відкритті 62-го Франкфуртського книжкового ярмарку
- На Франкфуртському ярмарку представлять нові книги Папи Римського
- Русская речь на Франкфуртской книжной ярмарке
- Книжкова Україна у Франкфурті стала «скромнішою»
- Франкфуртская книжная ярмарка предстала "худой" и гламурной
- Франкфуртская "мать ярмарок": ставка на электронную книгу
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025