Re: цензії

20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?
Котел, в якому вариться зілля
19.10.2025|Ігор Фарина, письменник, м. Шумськ на Тернопіллі
Побачити себе в люстерці часу
19.10.2025|Ігор Чорний
Ковбої, футболісти й терористи
19.10.2025|Марія Кравчук
Третій армійський корпус представляє казку Володимира Даниленка «Цур і Пек»
18.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
«Кожен наступний політ може стати останнім...»
16.10.2025|Наталія Поліщук, письменниця, членкиня НСПУ
Фантастичне й реальне, а також метафора «кришталевого світу» в оповіданні Катерини Фріас «Un anillo misterioso» («Містичний перстень») зі збірки «За синіми і жовтими гардинами» (2025), Іспанія
16.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Поети помирають уранці
08.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Зазирнути в задзеркалля
06.10.2025|Ігор Зіньчук
Цікаві історії звичайних слів
28.09.2025|Петро Гармасій
Перестати боятися…

Літературний дайджест

Умереть со смеху

Испанский писатель Эдуардо Мендоса глумится над детективным жанром, но не может отказаться от его законов.

Эдуардо Мендоса. Тайна заколдованной крипты. М.: Corpus, 2010.

Новый роман испанца Эдуардо Мендосы («Город чудес», «Удивительное путешествие Помпония Флата») написан в не вполне привычном для российского читателя жанре пародийного детектива. Так уж сложилось, что на нашей почве литературная пародия вообще приживается неважно. То ли сиюминутность тому виной, то ли вторичность, то ли вообще несоответствие традиционному русскому размаху: если уж книга, то о Жизни, а не какие-то бездуховные хиханьки. В этом смысле «Тайна заколдованной крипты» для знакомства с пародийным жанром — образец вполне удачный. Хотя бы потому, что отсылает к универсальному читательскому опыту: сложно представить человека, который никогда в жизни не читал детективов.

Итак, из школы при монастыре загадочным образом исчезают девочки. Не в массовых, конечно, количествах, но даже одной пропажи в несколько лет достаточно, чтобы безвозвратно испортить репутацию учебного заведения. Исчезнув, через некоторое время они не менее загадочным образом возвращаются. Целые и невредимые, но совершенно не способные рассказать, где были. Монахини в панике, полиция в тупике. Единственный выход — обратиться к опытному сыщику, который поможет разобраться в этом запутанном деле. Словом, всё как в настоящем детективе. Только в роли опытного сыщика… пациент психиатрической клиники, определённо напоминающий чудаковатого, забавного, а порой и весьма гадкого героя сериала «Мистер Бин».

Главным предметом пародии, впрочем, становится даже не герой, а сам детективный формат. Поиск улик превращается в череду нелепейших действий, допрос причастных к делу лиц — в невероятные диалоги обо всём на свете, кроме самого важного, а неожиданные сюжетные повороты и впрямь невозможно предсказать, если исходить из обычной логики. Здесь есть и автомобильные погони, и поиск свидетелей, и покушения на убийства, и неожиданные романтические чувства, и скрытые психологические мотивы — только всё это доведено до полнейшего, умопомрачительного абсурда.

Впрочем, роман Эдуардо Мендосы — это не тот случай, когда пародия пишется исключительно ради пародии. Он не лишён увлекательности и в общем-то вполне оправдывает ожидания читателя, желающего, помимо прочего, узнать, что же всё-таки произошло с девочками. Видимо, где-то здесь и кроется причина, по которой литературным пародиям так и не удаётся закрепиться в списке читательских предпочтений: как бы ни потешался Мендоса над законами жанра, для того чтобы закончить своё повествование и удержать интерес читателя, он обязан за них держаться. Как бы ни глумился он над манерой детективщиков, он всё равно вынужден воспользоваться их опытом и мастерством. Каким бы нелепым ни выглядел его герой, он всё равно должен каноническим образом привести расследование к разгадке.

Возможно, именно поэтому «Тайна заколдованной крипты» производит несколько двойственное впечатление. Это одновременно и детектив, и пародия на него. И в том, и в другом смысле Эдуардо Мендоса вполне справляется с поставленной задачей. Хотя вопрос «Над кем смеётесь?» в данном случае оказывается как нельзя более уместен. В самом деле, над кем, собственно?

Татьяна Трофимова  



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

26.10.2025|08:07
У Львові відбудеться презентація однієї з найпомітніших книг сучасної воєнної прози: «Гемінґвей нічого не знає» Артура Дроня
25.10.2025|11:58
Як підготуватися до Радіодиктанту національної єдности - поради від філологині Інни Літвінової
25.10.2025|11:51
У Львові вручили премію імені Богдана Ігоря Антонича 2025 року
21.10.2025|11:27
У Луцьку презентували посібник із доступності для культурних подій
21.10.2025|09:36
Любомир Стринаглюк презентує у Львові збірку поезії «Докричатися до живих»
20.10.2025|18:59
Коти, книжки й доброта: у Києві проведуть благодійну зустріч із притулком «Мурчики» і презентують «Таємничий світ котів»
20.10.2025|15:43
Роман «Укриття» Людмили Петрушко: гімн добру і силі духу
19.10.2025|19:30
«Їжа як комунікація»: У Відні презентували книги Вероніки Чекалюк
19.10.2025|10:54
Поети творять націю: у Львові 8-9 листопада відбудеться II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
18.10.2025|10:36
"Дівчина з кулею": В США вийшла англомовна збірка віршів української поетки Анни Малігон


Партнери