
Re: цензії
- 26.06.2025|Михайло ЖайворонЖитомирський текст Петра Білоуса
- 25.06.2025|Віктор ВербичПро що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
- 25.06.2025|Ігор ЗіньчукБажання вижити
- 22.06.2025|Володимир ДаниленкоКазка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
- 17.06.2025|Ігор ЧорнийОбгорнена сумом смертельним душа моя
- 13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя СтефаникаЗвичайний читач, який став незвичайним поетом
- 12.06.2025|Ігор Зіньчук«Європейський міст» для України
- 07.06.2025|Ігор ЧорнийСни під час пандемії
- 03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськКаміння не мовчить: контур герменевтики
- 26.05.2025|Ігор ЗіньчукПрагнення волі
Видавничі новинки
- Джон Ґвінн. "Голод Богів"Книги | Буквоїд
- Олеся Лужецька. "У тебе є ти!"Проза | Буквоїд
- Крістофер Паоліні. "Сон у морі зірок"Проза | Буквоїд
- Дженніфер Сейнт. "Електра"Книги | Буквоїд
- Павло Шикін. "Пітон та інші хлопці"Книги | Буквоїд
- Книга Анни Грувер «Вільний у полоні» — жива розмова з Ігорем Козловським, яка триває попри смертьКниги | Буквоїд
- Тесла покохав ЧорногоруКниги | Буквоїд
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
- Тетяна Трощинська. «Любов не минає. Щоденник мами, що втратила сина»Проза | Буквоїд
Авторська колонка
Пастка для автора
Ця розмова назріла давно. Не скандал, не образа, не вишукування хто поганий, а хто весь у білому, а саме – розмова, яка б допомогла і авторам, і видавцям знайти порозуміння у спільній справі і таким чином уникнути негараздів у майбутньому.
Отже, все починалося весело, як і має починатися нова справа - в кінці 90-х виникли нові приватні видавництва, а молодим авторам було куди звернутися.
Перші дві мої книжки, котрі стали лауреатами конкурсу Коронація Слова-2000 і 2001, було видано у видавництві «Кальварія». Це - «Мерці» (згодом, для іншого видавництва, назву попросили пом‘якшити на «Пастку для Жар-птиці») і «Ескорт у смерть». Видання були гарні. Автор перебував на сьомому небі від щастя, а видавництво, як і кожне видавництво в такому випадку було стурбоване: чи окупляться витрати, чи продасться мізерний початковий тираж і т.п. Нічого особливого від цих трилерів ніхто не очікував. Але несподівано їх помітили. Досі вдячна багатьом журналістам і критикам. А далі пішло за принципом снігової кулі.
Через п‘ять років, як виявилося, книжки завдяки Його Величності Читачеві все-таки не канули в Лету. Щоб бути об‘єктивною, зауважу, що я не вважала їх чимось визначним і ніколи не думала, що вони варті широкої уваги, реклами чи презентацій. А якщо чесно - то й побоювалася всього того. Самі видавці казали, що у них на той час краще йшли книжки інших українських авторів, видавалися чудові переклади, які пам‘ятаю і ціную досі.
У 2005 році, не дивлячись на незначущість цих книжок, мені дали нову угоду, яка автоматично анулювала першу. Текст дрібним шрифтом на кількох сторінках.
Скажу відверто, я не великий знавець юридичних тонкощів, мені завжди вистачало того, що виходять книжки і у них є читачі. А ще -- існують дружні стосунки, в яких тебе не підловлюють на неуважності і прозорість в них (власне те, що у мене за ці 12 років склалося, наприклад, з «Норою-Друк» і, сподіваюсь, складатимуться й з іншими). Прочитавши ті сторінки, я зрозуміла, що... нічого не зрозуміла (надто складною виявилася та «грамота»!) і вирішила: а, ну їх, ці трилери! Я ж ще маю написати купу інших книжок!
А от з цього місця прошу бути уважними молодих авторів.
Отже, звертаюсь до них: уважно читайте угоди! Кожен пункт, навіть якщо їх мільйон! З‘ясовуйте, що мається на увазі, коли пишеться - «на весь визначений законодавством України час дії», на видання книги у носіях «невідомих на момент укладання Угоди, які можуть створюватись в майбутньому», що таке видання «у мікрокопіях», право на «виступи третіх осіб з читанням Твору», на екранізацію, на радіо- і телевиставу, на... Одне слово, на ВСЕ і на термін, не визначений певною датою.
Не буду перелічувати ці пункти угоди початку ХХІ-го сторіччя, знаю вже з власного накопиченого за ці роки досвіду, що те все за 12 років дуже сильно змінилося і ще має змінитися. Адже «грамоти» на безліч абсурдних і, подекуди, зворушливо-кумедних пунктів мають стати грамотним юридичним документом.
Звісно, видавництво повинне мати гарантію, що, власним коштом роблячи автора відомим для читачів, воно якось поверне собі ті кошти і дещо на тому заробить. Адже мусить не просто виживати, але й розвиватися, роблячи благородну і дуже нелегку в наших умовах справу народження і пропаганди української книжки.
Тому залишимо поза цією розмовою реальну потребу виключного забирання прав автора на його твір. Можливо, справді є сенс передавати видавництву право на екранізацію твору, на створення за ним спектаклів, аудіокниг, електронних книг, на переклади всіма мовами світу і т.д. Робота автора - писати нові цікаві книги і не гаяти на все те сил і часу. Але ж отримання прав накладає і певні обов´язки. Якщо власник прав знаходить закордонного видавця, "пробиває" кінофільм, продає електронні версії і активно пропонує твір театральним драматургам та режисерам - честь йому, слава і заслужений заробіток. Але коли цю всю роботу проробляє сам автор, а, проробивши, опиняється у ролі "позбавленого батьківства", бо правовласник не дозволяє навіть чхнути на тему твору без гарантування йому серйозного "заробітку" - навряд чи це справедливо. А якщо й законно, то з таким законом щось треба робити.
З певного часу - за часів виникнення книжкового бізнесу - було втрачено або ще не виробилися ці стосунки, вони лише починають врегульовуватись, осмислюватись і приходити до якогось консенсусу. Якщо це все буде вирішуватися «полюбовно», ситуація не доводитиме авторів до принизливого випрошування права на розпорядження власним твором.
Але повернемося до угоди з видавництвом "Кальварія", довкола якої склалася дещо скандальна ситуація.
В 2006-у я отримала пропозицію від видавництва «Фоліо» щодо перевидання «Мерців» під іншою назвою (!) і «Ескорту». Тут вже був певний термін - 5 років. Угода стандартна, як і всі мої подібні угоди з «Фоліо». Дія угоди закінчилася 2012-го року.
Книжки вийшли і успішно (принаймні, мені так здається, судячи з книжкових ярмарків, зустрічей з читачами, які активно влаштовувало видавництво протягом нашої співпраці.) виходили протягом обумовленого терміну.
В рік закінчення угоди я отримала ще одну досить непогану пропозицію щодо подарункового видання трьох детективів під однією обкладинкою від видавництва «Спадщина-Інтеграл»... При мені представники видавництва потелефонували по книгарнях і з‘ясували, що ці книжки вже закінчуються, їхній залишок мінімальний або вже зовсім немає. Що було цілком логічно, враховуючи кінець терміну угоди.
А потім почалося найцікавіше...
Коли книжка вийшла, з‘ясувалося, що... існує ліцензія, котру видавництво «Фоліо» придбало у «Кальварії».
І у мене виникло кілька питань, які хочу озвучити, про всяк випадок -- для інших авторів.
Питання перше.
Якщо існує якась ліцензія на право друку книги в іншому видавництві - чи не мусить автор знати її зміст та термін закінчення дії і мати в себе в паперовому вигляді? Чи це - секретні відомості?
Питання друге.
Чи не може видавництво перед закінченням терміну дії угоди (чи ліцензії), попередити автора аби узгодити подальші плани?
Питання третє.
В разі створення книжки на інших носіях чи не мусить автор отримати про це бодай якусь звістку?
Отже, не маючи про те все і гадки, я зрозуміла, що нова угода - з «Фоліо», яка була цілком повноцінною, автоматично скасовує попередню - з «Кальварією». В ній не було ані слова про те, що видавництво є «ліцензіатом».
Щодо дій терміну ліцензії або взагалі про її зміст, або про всі інші «мандрівки» текстів протягом цих 12 (!) років у вигляді книжок, аудіоверсій, мені мало що відомо.
Я цілком розумію, що все надруковане, як тепер скажуть мені ображені видавці, не користувалося попитом. Тоді через що скандал? Відпустіть бранку з миром. Адже мати її при собі 12 років з перспективою «пожиттєво» - чи не забагато?
Адже кіно все ж таки знято за уклінним проханням надати право написати сценарій, існує в якихось площинах аудіоверсія (роки зо три тому ВИПАДКОВО знайшла диск у мережі «Фокстрот»), кажуть, що існують і електронні версії. Можливо, з того є і якийсь зиск в грошовому еквіваленті... А я почуваюся винною перед усіма. Моє фото, як страшний доказ, висить в інтернеті з підписом - «Вона підписувала піратські книжки!». «Її розшукує міліція»?
Краще б написали «Вона працює»... Що є правдою.
І, як і 12 років тому - попереду ще купа ненаписаних книжок.
А задля того, щоб купити їх у мене чи у моїх колег-письменників з усіма бебехами - «пожиттєво», «на віки вічні до сьомого коліна», без права на власну ініціативу і жодного врахування наймізерніших побажань (і навіть - уклінних прохань автора не блокувати ані виходу фільму, ані роботу для театру, тощо) - треба створити для цього відповідні умови. Поки їх в країні немає - доти всі ці розмови точитимуться «на творчих кухнях». Тому я щиро вдячна видавництву "Кальварія" за порушену тему.
Коментарі
Останні події
- 26.06.2025|14:27Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
- 26.06.2025|07:43«Антологія американської поезії 1855–1925»
- 25.06.2025|13:07V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
- 25.06.2025|12:47Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
- 25.06.2025|12:31«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
- 25.06.2025|11:57Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
- 25.06.2025|11:51Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
- 20.06.2025|10:25«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі
- 18.06.2025|19:26«Хлопчик, який бачив у темряві»: історія про дитинство, яке вчить бачити серцем
- 16.06.2025|23:44Під час «Книжкового двіжу» в Луцьку зібрали 267 892 гривень на FPV-дрони