Re: цензії
- 18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськНотатки мемуарного жанру
- 17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменницяВолодимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
- 14.12.2024|Валентина Семеняк, письменницяКлюч до послань
- 10.12.2024|Ігор ЗіньчукСвобода не має ціни
- 01.12.2024|Ігор ЗіньчукТомас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Видавничі новинки
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
Авторська колонка
Пастка для автора
Ця розмова назріла давно. Не скандал, не образа, не вишукування хто поганий, а хто весь у білому, а саме – розмова, яка б допомогла і авторам, і видавцям знайти порозуміння у спільній справі і таким чином уникнути негараздів у майбутньому.
Отже, все починалося весело, як і має починатися нова справа - в кінці 90-х виникли нові приватні видавництва, а молодим авторам було куди звернутися.
Перші дві мої книжки, котрі стали лауреатами конкурсу Коронація Слова-2000 і 2001, було видано у видавництві «Кальварія». Це - «Мерці» (згодом, для іншого видавництва, назву попросили пом‘якшити на «Пастку для Жар-птиці») і «Ескорт у смерть». Видання були гарні. Автор перебував на сьомому небі від щастя, а видавництво, як і кожне видавництво в такому випадку було стурбоване: чи окупляться витрати, чи продасться мізерний початковий тираж і т.п. Нічого особливого від цих трилерів ніхто не очікував. Але несподівано їх помітили. Досі вдячна багатьом журналістам і критикам. А далі пішло за принципом снігової кулі.
Через п‘ять років, як виявилося, книжки завдяки Його Величності Читачеві все-таки не канули в Лету. Щоб бути об‘єктивною, зауважу, що я не вважала їх чимось визначним і ніколи не думала, що вони варті широкої уваги, реклами чи презентацій. А якщо чесно - то й побоювалася всього того. Самі видавці казали, що у них на той час краще йшли книжки інших українських авторів, видавалися чудові переклади, які пам‘ятаю і ціную досі.
У 2005 році, не дивлячись на незначущість цих книжок, мені дали нову угоду, яка автоматично анулювала першу. Текст дрібним шрифтом на кількох сторінках.
Скажу відверто, я не великий знавець юридичних тонкощів, мені завжди вистачало того, що виходять книжки і у них є читачі. А ще -- існують дружні стосунки, в яких тебе не підловлюють на неуважності і прозорість в них (власне те, що у мене за ці 12 років склалося, наприклад, з «Норою-Друк» і, сподіваюсь, складатимуться й з іншими). Прочитавши ті сторінки, я зрозуміла, що... нічого не зрозуміла (надто складною виявилася та «грамота»!) і вирішила: а, ну їх, ці трилери! Я ж ще маю написати купу інших книжок!
А от з цього місця прошу бути уважними молодих авторів.
Отже, звертаюсь до них: уважно читайте угоди! Кожен пункт, навіть якщо їх мільйон! З‘ясовуйте, що мається на увазі, коли пишеться - «на весь визначений законодавством України час дії», на видання книги у носіях «невідомих на момент укладання Угоди, які можуть створюватись в майбутньому», що таке видання «у мікрокопіях», право на «виступи третіх осіб з читанням Твору», на екранізацію, на радіо- і телевиставу, на... Одне слово, на ВСЕ і на термін, не визначений певною датою.
Не буду перелічувати ці пункти угоди початку ХХІ-го сторіччя, знаю вже з власного накопиченого за ці роки досвіду, що те все за 12 років дуже сильно змінилося і ще має змінитися. Адже «грамоти» на безліч абсурдних і, подекуди, зворушливо-кумедних пунктів мають стати грамотним юридичним документом.
Звісно, видавництво повинне мати гарантію, що, власним коштом роблячи автора відомим для читачів, воно якось поверне собі ті кошти і дещо на тому заробить. Адже мусить не просто виживати, але й розвиватися, роблячи благородну і дуже нелегку в наших умовах справу народження і пропаганди української книжки.
Тому залишимо поза цією розмовою реальну потребу виключного забирання прав автора на його твір. Можливо, справді є сенс передавати видавництву право на екранізацію твору, на створення за ним спектаклів, аудіокниг, електронних книг, на переклади всіма мовами світу і т.д. Робота автора - писати нові цікаві книги і не гаяти на все те сил і часу. Але ж отримання прав накладає і певні обов´язки. Якщо власник прав знаходить закордонного видавця, "пробиває" кінофільм, продає електронні версії і активно пропонує твір театральним драматургам та режисерам - честь йому, слава і заслужений заробіток. Але коли цю всю роботу проробляє сам автор, а, проробивши, опиняється у ролі "позбавленого батьківства", бо правовласник не дозволяє навіть чхнути на тему твору без гарантування йому серйозного "заробітку" - навряд чи це справедливо. А якщо й законно, то з таким законом щось треба робити.
З певного часу - за часів виникнення книжкового бізнесу - було втрачено або ще не виробилися ці стосунки, вони лише починають врегульовуватись, осмислюватись і приходити до якогось консенсусу. Якщо це все буде вирішуватися «полюбовно», ситуація не доводитиме авторів до принизливого випрошування права на розпорядження власним твором.
Але повернемося до угоди з видавництвом "Кальварія", довкола якої склалася дещо скандальна ситуація.
В 2006-у я отримала пропозицію від видавництва «Фоліо» щодо перевидання «Мерців» під іншою назвою (!) і «Ескорту». Тут вже був певний термін - 5 років. Угода стандартна, як і всі мої подібні угоди з «Фоліо». Дія угоди закінчилася 2012-го року.
Книжки вийшли і успішно (принаймні, мені так здається, судячи з книжкових ярмарків, зустрічей з читачами, які активно влаштовувало видавництво протягом нашої співпраці.) виходили протягом обумовленого терміну.
В рік закінчення угоди я отримала ще одну досить непогану пропозицію щодо подарункового видання трьох детективів під однією обкладинкою від видавництва «Спадщина-Інтеграл»... При мені представники видавництва потелефонували по книгарнях і з‘ясували, що ці книжки вже закінчуються, їхній залишок мінімальний або вже зовсім немає. Що було цілком логічно, враховуючи кінець терміну угоди.
А потім почалося найцікавіше...
Коли книжка вийшла, з‘ясувалося, що... існує ліцензія, котру видавництво «Фоліо» придбало у «Кальварії».
І у мене виникло кілька питань, які хочу озвучити, про всяк випадок -- для інших авторів.
Питання перше.
Якщо існує якась ліцензія на право друку книги в іншому видавництві - чи не мусить автор знати її зміст та термін закінчення дії і мати в себе в паперовому вигляді? Чи це - секретні відомості?
Питання друге.
Чи не може видавництво перед закінченням терміну дії угоди (чи ліцензії), попередити автора аби узгодити подальші плани?
Питання третє.
В разі створення книжки на інших носіях чи не мусить автор отримати про це бодай якусь звістку?
Отже, не маючи про те все і гадки, я зрозуміла, що нова угода - з «Фоліо», яка була цілком повноцінною, автоматично скасовує попередню - з «Кальварією». В ній не було ані слова про те, що видавництво є «ліцензіатом».
Щодо дій терміну ліцензії або взагалі про її зміст, або про всі інші «мандрівки» текстів протягом цих 12 (!) років у вигляді книжок, аудіоверсій, мені мало що відомо.
Я цілком розумію, що все надруковане, як тепер скажуть мені ображені видавці, не користувалося попитом. Тоді через що скандал? Відпустіть бранку з миром. Адже мати її при собі 12 років з перспективою «пожиттєво» - чи не забагато?
Адже кіно все ж таки знято за уклінним проханням надати право написати сценарій, існує в якихось площинах аудіоверсія (роки зо три тому ВИПАДКОВО знайшла диск у мережі «Фокстрот»), кажуть, що існують і електронні версії. Можливо, з того є і якийсь зиск в грошовому еквіваленті... А я почуваюся винною перед усіма. Моє фото, як страшний доказ, висить в інтернеті з підписом - «Вона підписувала піратські книжки!». «Її розшукує міліція»?
Краще б написали «Вона працює»... Що є правдою.
І, як і 12 років тому - попереду ще купа ненаписаних книжок.
А задля того, щоб купити їх у мене чи у моїх колег-письменників з усіма бебехами - «пожиттєво», «на віки вічні до сьомого коліна», без права на власну ініціативу і жодного врахування наймізерніших побажань (і навіть - уклінних прохань автора не блокувати ані виходу фільму, ані роботу для театру, тощо) - треба створити для цього відповідні умови. Поки їх в країні немає - доти всі ці розмови точитимуться «на творчих кухнях». Тому я щиро вдячна видавництву "Кальварія" за порушену тему.
Коментарі
Останні події
- 23.12.2024|20:38Вийшов друком другий том духовних записок Ігоря Павлюка
- 23.12.2024|18:24У ВСЛ виходить новий роман Євгенії Кузнєцової «Вівці цілі»
- 19.12.2024|11:01Топ БараБуки: довгий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
- 19.12.2024|07:49Топ продажів видавництва VIVAT у 2024 році
- 18.12.2024|13:16Фонд Східна Європа за підтримки Швейцарії випустив онлайн-курс для підлітків «Не можеш сказати – пиши!»
- 17.12.2024|19:44Мирослав Лаюк став лауреатом премії імені Шевельова 2024 року
- 17.12.2024|19:09Вийшов трейлер української стрічки «Фрагменти льоду»
- 10.12.2024|18:36День народження Видавництва Старого Лева
- 10.12.2024|10:44На Оболоні Книгарня "Є" відкриє новий культурний простір “Книгарня “Є”
- 10.12.2024|10:38Видавець Віктор Круглов пройшов відбір на навчання в Стенфордській вищій школі бізнесу