Re: цензії
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Авторська колонка
Кемп і сучукрліт
Сучасна українська література народилася як спеціальний знак в колі інтелектуальної еліти, впевненої в своєму рафінованому смаку настільки, щоб взяти на себе складну місію переоцінки цінностей.
Те, що вчора вважалося ознакою несмаку, наразі виявилося модним, сучасним, стильним, необхідним для адекватного сприйняття тексту. Неприродне, зверхнє – посіло чільне місце в творах провідних письменників і стало актуальним. Література прийняла нову позу. Ім’я цій позі – кемп. Це форма чуттєвості, яка перетворює не стільки фривольне в серйозне (що спостерігалося при канонізації джазу, народженого як музика для борделів), скільки серйозне у фривольне.
В кемповому творі повинно бути деяке перебільшення і обов’язкова маргінальність, а також вульгарність, що видається читачу за рафінованість. Кемп – це крайнощі. Гасло кемпу: «Це добре, тому що жахливо». Нашій літературі притаманні штучні провалля і китайські дрібнички, червона помада і бруд під нігтями, жіночність чоловіків і чоловічність жінок. Це і є - кемп.
Його мета не в створенні гармонії, а в надмірній напрузі, постановці жорстких запитань, на які складно знайти відповідь. Література грається з нами, ставлячи нас в такі ситуації, де наші колишні моральні установки переживають фіаско. Людина – це самотня істота, яка з’явилася на цій планеті для того, щоб самотужки боротися з несправедливістю світу. Те, що видавалося банальним, наразі видається фантастичним. У зображенні убогого і огидного сучасні письменники знаходять щось самобутнє, актуальне, важливе для читацького загалу.
У кемпі все просто і ясно: можна взяти пакет зі сміттям, прикрасити його стрічкою і кинути в натовп – милуйтеся! І народ буде в захваті, тому що це нове, епатажне, шокуюче. Можна підійти до якогось меморіалу, показати рукою на скульптуру і вигукнути: «Ось – виродок!». І ти поет. А взагалі найкраща арена для кемпу – це літературні слеми. Адже там стираються будь які межі дозволеного. Журі – звичайні люди з натовпу, яким дають право оцінювати поезію. Навіть якщо ці люди нічого в ній не тямлять. Публіка, що відвідує літературні слеми здебільшого складається з аматорів, студентів, друзів поетів і просто людей, які вважають себе богемою. Зацікавити її можна лише вдаючись до засобів кемпу: брутальності, вульгарності, фривольності, епатажу. Акторська гра і смисл творів оцінюються за п’ятибальною системою. Твір вважається змістовним, якщо він написаний за певними стандартами: висвітлення гострої соціальної проблеми, ставлення автора до неї, виражене у нецензурній лексиці, зображення вад суспільства, або, навпаки, возвеличення їх etc . Зовнішній вигляд автора також має велику роль. Чим маргінальніше виглядає автор – тим вище бал він здобуде. Слем – це сучасне м’ясо кемпу.
Кемповий твір замислити неможливо. Він базується на простозичливості, яку ми постійно намагаємося відкинути. Кемпу властива серйозність, приречена на провал через високопарність і невластивий розмах, через акт надуманого убозтва (що насправді є треш, запропонований замість мистецтва). І якщо кітч був лише оманою, створеною на честь високого мистецтва, то неоубозтво є омана, яку ми створюємо в ім’я тієї жахливості, що й намагалося розкути мистецтво кемп і, як наслідок, ми бачимо потужний рух маргінального в сучукрліті.
Проблематику кемпу вперше виділила С’юзен Зонтаг в 1964-му році, а згодом і Мартін Хайдеггер, який вирізнив прихід нової людини в літературу – андрогіна, який не терпить колишню етику.
Те, що відбувається зараз в українській літературі зараз сягає вглиб, на сторіччя назад, в 20-і роки. І хвиля контркультури матиме майбутнє тільки тоді, коли ми витіснимо маргінальність зі своїх творів і будемо готові до нових звершень, коли на зміну постмодерну прийде щось нове, потужне і цікаве.
З одного боку, мені подобається слем-рух, подобається та сміливість і відвертість, яку сповідують сучасні митці, а з іншого боку, я вважаю, що слем повинен прогресувати, а з ним і твори авторів не повинні обмежуватися грою на межі фолу. Чи відбувається цей прогрес? Так. Але кожна культурна епоха зазвичай розпочинається із самоусвідомлення, що саме залишиться нащадкам.
Коментарі
Останні події
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
