Re: цензії
- 08.04.2024|Ігор ЧорнийЗлодії VS Революціонери: хто кращий?
- 04.04.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоЛеді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
- 03.04.2024|Марта Мадій, літературознавицяФантасмагорія імперського пластиліну
- 28.03.2024|Ігор ЧорнийПрощання не буде?
- 20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наукСвітиться сонячним спектром душа…
- 20.03.2024|Віктор ПалинськийУ роздумах і відчуттях
- 20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професорЖиттєве кредо автора, яке заохочує до читання
- 20.03.2024|Віктор ВербичНіна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
- 18.03.2024|Ігор ЗіньчукКумедні несподіванки на щодень
- 17.03.2024|Ольга Шаф, м.ДніпроКоло Стефаника
Видавничі новинки
- Фредерік Верно, "Рейвах"Книги | Буквоїд
- Ніна Горик. "Лінії оборони"Книги | Буквоїд
- Олег Крот. "Комунікації"Книги | Буквоїд
- Таіс Золотковська. "Лінія зусилля"Книги | Буквоїд
- У Vivat вийшла нова книжка Марка ЛівінаКниги | Буквоїд
- Юрій Яновський. "Майстер корабля"Проза | Буквоїд
- Ольга Кобилянська. "За ситуаціями"Проза | Буквоїд
- Іван Франко. "Маніпулянтка"Проза | Буквоїд
- Анатолій Дністровий. "Битва за життя: щоденник 2022 року"Історія/Культура | Буквоїд
- Павло Паштет Белянський. "Я працюю на цвинтарі"Проза | Буквоїд
Re:цензії
Викрадачі імен
Лебль Б. Пекло ввійшло до раю. – Львів: Урбіно, 2017. – 288 с.
Можливо, якби дорослі читали побільше таких книжок, світ був би інакшим. А можливо, я наївно ідеалізую людей, яких у їхньому прагненні сили та крові не змінить жодна книга. Навіть ця. На початку нашої війни згадали ми про Ремарка, як про той пережитий і перебулий досвід, який на нас іще чекає. Але як згадали, так і забули. Добре, що в українському літературному контенті з’явилося «Пекло ввійшло до раю» як нагадування того, що було, і того, що може статися.
Ця книга, що складається з двох повістей, не про війну, не про події на Станіславівщині, хоч і про це також, а про те, як валиться світ одного восьмирічного хлопчика, і немає такої сили, щоб зупинила це. Бо ж коли пекло входить до раю, його не зупинить музика жодної золотої сурми. Автор майстерно змальовує світ маленького Юзя, а світ цей - химерне плетиво реального й вигаданого, де люди перетворюються на речі, а речі на людей. Це світ, в який приходять герої з улюблених книг і залишаються спогадами про старі добрі мирні часи.
Автор у своїх повістях змальовує світ напередодні другої світової війни та на її початку. Контраст миру та війни – найголовніший, адже саме він допомагає осягнути увесь драматизм, відчай і безсилля світу реального, від якого не можна заховатися під ковдру, і перед яким навіть найсильніші дорослі, як-от твій батько, є безпорадними.
Зображення війни ще раз доводить, що для того, щоб зруйнувати дитячий світ (а чи замислюємося ми, до речі, зараз, що зона АТО – це не просто територія зруйнованих будинків, а й чийогось зруйнованого назавжди світу?), не потрібно багато – достатньо забрати речі, до яких звикла дитина, та її ім’я:
«Він збагнув, що мама з ним не жартує, змінюючи його ім’я. Відчував, що в його житті сталося щось дуже важливе, що хтось йому загрожує. Юзеві раптом зробилося зимно. Він зіщулився, але холод не відступав.
- Мамо… Де пан лісничий? А він знає, що мене мають звати Василем?
- А може, ти волів би якесь інше ім’я? Пригадуєш, я к я тобі читала вірші Тараса Шевченка? Вони тобі подобалися. Може, ти хочеш зватися Тарасом? Юзю, хочеш, аби тебе звали Тарас?
- І тато теж не зватиме більше мене Юзем?»
Саме так пекло приходить до раю, коли ти змушений тікати і переховуватися, міняти ім’я та відмовлятися від того, що колись було частиною тебе і твого життя:
«Юзьо дивився, як нашвидкуруч споживши сніданок, батько вбирає старе, поношене пальто, а замість кашкета з орлом прикриває голову картузом, і як хильцем, неначе був не шанованим паном лісничим, а злодієм, котрий виносив щось із дому, вислизає з лісничівки».
У цих повістях немає шаленого кохання, надривних плачів чи батальних сцен. Зате є маленький хлопчик, що гірко оплакує смерть маленького веприка, відчайдушно шукає хустинку, яку йому мала подарувати найгарніша у світі дівчинка, тому що він іде на війну, шукає у водах Лімниці потопельника чи потопельницю, прислухається до звуків золотої сурми. Хлопчик, якому страшно, бо забрали чужинці у тата зброю, а в нього ім’я та улюблені книги: «Якби він був Лускунчиком або юнгою, то міг би сховатися в якійсь зі своїх книжок, і навіть сам командарм Михайло Ковальов не відшукав би його в мурашнику літер, проте, як виявилося, командарм другого рангу все передбачив і наказав Парасці прибрати книжки з етажерки, і тепер, коли тут більше не було ані безмежних океанів, ані пустель і джунглів, прислав по Юзя сани».
А ще у цій книзі є глибокий психологізм, неймовірна гра уяви і магія тексту. Ти включаєшся у гру, пропонованому восьмирічним Юзем і починаєш разом із ними вірити, що піратський корабель неодмінно приплив і порятує його, Юзя, і весь його дитячий світ від великого чобота чужинців. Зрештою, попереду ще «Ріка дитинства» та «Прощання з батьківщиною».
Коментарі
Останні події
- 19.04.2024|19:24"Бородатий Тамарин" готує до друку книжку Роберта Пíрі "Північний полюс"
- 19.04.2024|18:17Галину Крук номіновано на Griffin Poetry Prize
- 18.04.2024|16:40Автор дитячого фентезі «Кий і морозна орда» розповість про новий мультивсесвіт за мотивами української міфології
- 18.04.2024|15:19Сьогодні у Тернополі Юлія Чернінька презентує "Барні 613"
- 18.04.2024|15:15Відкрито передзамовлення на книгу Вікторії Амеліної «Свідчення»
- 16.04.2024|18:08Помер Дмитро Капранов
- 16.04.2024|18:05Електронні книжки: що і як читають українці?
- 14.04.2024|20:47«Видавництво Старого Лева» започатковує цикл подій про Схід та Південь України
- 10.04.2024|14:36Переклади книжок Асєєва та Жадана номінували на PEN America Translation Prize
- 08.04.2024|17:579 квітня у Івано-Франківську Юлія Чернінька презентує книгу "Барні 613"