
Re: цензії
- 20.02.2019|Богдан Дячишин, ЛьвівТече вода життя – у слові, що живе... (Рефлексії)
- 14.02.2019|Віктор ПалинськийЧи фрагментарні світ і життя?.. Чи?.. Інакші?..
- 13.02.2019|Жанна КуяваПривиди є: про суміжність літературних світів Роксолани Сьоми
- 11.02.2019|Богдан Дячишин, ЛьвівРозмисли про «Скельця розмальовані» (рефлексії)
- 10.02.2019|Тетяна НичЯкщо в наших силах зарадити, треба спробувати...
- 08.02.2019|Олег ПоляковЛегкого поетичного хмелю вам у голову!
- 08.02.2019|Ганна Клименко-СиньоокКоли бій програно, або Навіть у замкнутому просторі можна знайти щілину
- 01.02.2019|Ганна Клименко-СиньоокУсе, що в мене є, – щаслива випадковість, або Cпогади можуть зберігатися не лише в пам’яті
- 30.01.2019|Марина ШтолькоВиправдання присутності на землі людини у вирощуванні душі…
- 29.01.2019|Ігор ЗіньчукДивовижна мандрівка світом української міфології
Видавничі новинки
- «Золота карета. Буковинські казки в записах Михайла Івасюка»Книги | Буквоїд
- Випробування мирним життямПроза | Буквоїд
- Дмитро Чередниченко. «Доторки»Поезія | Буквоїд
- «Українська розвідка. 100 років боротьби, протистоянь, звершень»Історія/Культура | Буквоїд
- Дмитро Малаков. «ВЕСЛА і КОЛЕСА киян Подборських»Книги | Буквоїд
- Ієн Флемінг. Казино «Руаяль»Книги | Буквоїд
- Євген Нахлік. «Перипетії з приват-доцентурою Івана Франка у Львівському та Чернівецькому університетах»Книги | Буквоїд
- Артем Чапай. The UkraineКниги | Буквоїд
- Алла Рогашко, "Сни з колодязя"Книги | Буквоїд
- «Диктатор» – дитяча книжка, в якій панують гумор, ніжність та анархіяДитяча книга | Буквоїд
Re:цензії
«Пісня криги й полум’я» – блискучий зразок класичного перекладу
Дж. Мартін. Буря мечів. – пер. Н. Тисовської. К.: КМ-books. 2015, - 1152 с.
Книжки Мартіна мають одну цікаву особливість — попри велетенську кількість героїв, сюжетних ліній, ходів та прийомів, щоразу дуже швидко все пригадуєш і втягуєшся в оповідь, щойно береш до рук наступний том.
«Пісня криги й полум’я» Джорджа Мартіна – одна з найуспішніших у світі фентезійних серій, яка вже стала основою для серіалу і… все ще твориться. Фанати з усього світу справно наповнюють чи не найрозгалудженіший сегмент Вікіпедії, присвячений саме цим книжкам. Що ж до українців, то вони теж не пасуть задніх. Фанатський переклад перших книг існує в мережі трохи давніше за офіційний, але й він уже стрімко надолужує згаяне, доносячи до українського читача ось уже третю книжку серії.
Творіння Мартіна відзначаються майстерною стилізацією під середньовіччя. Власне, сім королівств, про які оповідає американський письменник, легко уявити собі на мапі Європи. І, звичайно ж, у цих королівствах існують чари, древні й нові боги і дракони. Але навіть дракони — тільки доважок до детально прописаного світу інтриг, змагань за престол і прихильність короля, а ще – досить реалістичного, почасти «чорнушного» змалювання вбивств, катувань і злягань. У книжках Мартіна є місце звитязі й лицарській честі, але нема місця штучності й солодкавості. Можливо, саме тому вони так відрізняються від традиційних «середньовічних» романів. Серед подібних за духом і стилем оповідей мені спадає на думку лише «Мімус» Лілі Талль і «Карлик» Пера Лагерквіста (обидві книги перекладено і видано українською).
Переказувати сюжет у рецензії немає сенсу, зате варто згадати про того, завдяки кому цей самий сюжет став доступний українською. Велетенський труд перекладати Мартіна (а лише перші три книги трохи не дотягли до 3 тис сторінок) взяла на себе знана письменниця і перекладачка Наталія Тисовська. Її переклад – блискучий зразок класичного українського перекладу, який вдало балансує між точним перекладом і його доместикацією. Золота середина, яку знайшла перекладачка, робить читання не лише цікавим, а й приємним на вухо, коли текст сприймаєш як щось своє, але водночас не забуваєш, що автор – іноземець.
Ось уже третя перекладена книжка – «Буря мечів» — дасть відповіді на багато запитань, які лишили дві перші. Зацікавлений читач дізнається, яку ж гру насправді грає Пітер Мізинчик, за кого врешті вийде заміж Санса Старк і хто насправді шпигував за Вісерисом Таргарієном. Звісно, нових питань у книжці буде ще більше, але ж саме за це читачі й люблять Мартіна, чи не так?
Коментарі
Останні події
- 21.02.2019|16:27Відомі цьогорічні лауреати Шевченківської премії
- 21.02.2019|12:0019 російських книжок не змогли потрапити в Україну
- 21.02.2019|09:58В Україні планують ввести міжнародний стандарт ідентифікації періодичних видань
- 20.02.2019|20:45Презентація книжки Альони Нойвілль "Нічна"
- 20.02.2019|18:51В Україні презентували книгу про автокефалію Православної церкви
- 20.02.2019|17:37Померла Ганна Чубач
- 20.02.2019|17:04Стали відомі імена лауреатів премії імені Леоніда Глібова за 2019 рік
- 20.02.2019|17:02Бібліотека на Мулярській запрошує львів’ян на обмін книжками 3 березня
- 20.02.2019|15:58Музика з книг: фортепіанна презентація роману «До музики» в Львівському органному залі
- 20.02.2019|15:13100 років книжковій палаті України