Re: цензії
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
- 14.11.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоРозворушімо вулик
- 11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти«Але ми є! І Україні бути!»
- 11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУПобачило серце сучасніть через минуле
- 10.11.2024|Віктор ВербичСвіт, зітканий з непроминального світла
- 10.11.2024|Євгенія ЮрченкоІ дивитися в приціл сльози планета
Видавничі новинки
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
Re:цензії
«Галицькі оповідання»: пошуки польської душі Анджея Стасюка
Польський письменник Анджей Стасюк вже багато років пояснює Україну Європі, усіляко підтримує європейські настрої українців. Він не лише відрізняється талантом бачити крізь прості історії людей суть процесів, і не лише видавничою діяльністю (Стасюк видає чимало українських авторів у польських перекладах) чи дружбою з Юрієм Андруховичем, а особливим тонким розумінням України , її проблем і її місця на мапі Європи. В рамках 21-го Форуму видавців Стасюк презентував «Галицькі оповідання» — це стара книжка , яка вийшла польською ще 1995 року, але свій український переклад, завдяки Тарасові Прохаську, отримала лише зараз. Тепер Анджей Стасюк навпаки розповідає про поляків Галичини на зламі епох.
Книга «Галицькі оповідання» — це 15 історій з 90-х, географія яких східні польські землі. Оповіді про те, яким став перехідний час для Польської народної республіки і як це вплинуло на звичайних людей, які тинялися в пошуках себе і свого місця тепер у новій країні, проте зі старими порядками.
«Мене часто запитують, чому ти не пишеш про Західну Європу. А мені вона нецікава, там нічого не відбувається, саме тому я дивлюся на Схід. Схід для мене більш sexy », — говорить Анджей Стасюк про своє багаторічне літературне дослідження Східної частини Європи.
Книга, попри свою літературність і неприсутність образу автора в тексті, наповнена особистими спостереженнями і досвідом. У 26 років Стасюк покинув рідну Варшаву, аби переїхати в село Воловець у Низьких Бескидах. Пізніше разом із дружиною, вони заснували там видавництво. Ця місцина не є типовою для Польщі, це православне село із мешканцями різних національностей, в тому числі й українцями.
Сільські звичаї, спосіб життя горян, їхні проблеми,-- все це дало Анджею розуміння, чим переймалися ці люди на зламі епох,яка була їхня персональна еволюція і чи була вона взагалі, а головне, якою є ця загадкова галицька земля. Він—мешканець Карпат, а це парадигма, в якій містечко чи селище часто стає важливішим за країну загалом.
Герої книжки Стасюка—це люди довкола нас. 90-ті роки для автора були періодом захоплення творчістю Бруно Шульца, у стилістиці ще немає фірмової стасюкової лаконічності, точності описів, він пробує наслідувати яскравість мови в описі простих речей.
Анджей Стасюк щиро зізнається, що хотів би, аби зник кордон між Польщею й Україною. Герої «Галицьких оповідань» так само не надають великого значення кордону. Та і сам письменник є людиною вільною і майстром переміщень, на його улюбленій машині він об’їздив багато країн. І свої спостереження і враження виливає на папір.
Але, попри те, що книга в основному про поляків, її проблематика, історії людей, які не змогли змиритися із розпадом СРСР, — зрозуміла й українському читачеві.
Пояснюючи Україну
Варто сказати про постать самого Анджея Стасюка, як людини, яка багато років послідовно реагує на гострі події в Україні і розтлумачує їх полякам у своїх статтях. Тому , окрім книги «Галицькі оповідання», його «пошуки польської душі» крізь українськість прогриміли під час Майдану . Тоді він дав німецькому журналу Die Welt інтерв’ю, в якому пояснив, що українці насправді борються не лише за себе, а за Європу, яка «захиталася» у своїх цінностях:
«..Нині, коли ситуація справді загрозлива, коли точиться справжня, а не карнавальна, битва, коли ллється кров і катують людей, над київським Майданом розлягається тиша. Навіть моя країна — така проукраїнська і схильна до участі в чужих повстаннях і революціях — очікує, дивиться, спостерігає. Ніби ці кілька шенгенських років привчили нас до холоднокровності й обережності. Вона не рветься на барикади, як раніше. Озирається і чекає, що скаже європейська решта. Не знаю, що сталося. Ми ніби втратили віру в сенс допомоги. Тим часом там, на Майдані, відбуваються речі набагато важливіші і страшніші, ніж у 2004 році. То що? Українцям додалося віри і сил, а в нас віднялося? Бо ми вже в безпеці і ситі? Ми вже не кричимо: “Київ — Варшава спільна справа!”…?».
Анджей Стасюк є своєрідним інтерпретатором України для решти Європи. Мовляв, подивіться, це не дике поле, це цілком європейська країна, яка мала таке саме радянське минуле, як і Польща, але яка змінюється, вчиться, росте, а головне існує. Своїми текстами він пояснює, хто ці люди, часто збідовані, хто ті селяни по різні боки Карпат і які потужні впливи одне на одного. Галичина і польська, й українська.
Герої Стасюка — усі ці Юзеки, Мариськи, Владеки — більше аніж зрозумілі українцям, які теж жили у цій реальності: пошуку роботи, дефіциту, виживання, але тим не менш простих радостей звичайних людей.
«Галицькі оповідання» — це розповідь про те, як було, аби зрозуміти, куди ж далі. Це відкриття тієї Польщі, яка виживала на уламках СРСР, тієї, яка шукала свій шлях. І схоже, знайшла…
Фото Тарас Малий
Коментарі
Останні події
- 21.11.2024|18:39Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
- 19.11.2024|10:42Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
- 19.11.2024|10:38Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
- 11.11.2024|19:2715 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
- 11.11.2024|19:20Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 11.11.2024|11:21“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
- 09.11.2024|16:29«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
- 09.11.2024|16:23Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
- 09.11.2024|11:29У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
- 08.11.2024|14:23Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року