Re: цензії
- 18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськНотатки мемуарного жанру
- 17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменницяВолодимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
- 14.12.2024|Валентина Семеняк, письменницяКлюч до послань
- 10.12.2024|Ігор ЗіньчукСвобода не має ціни
- 01.12.2024|Ігор ЗіньчукТомас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Видавничі новинки
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
Re:цензії
Історія одного як історія нації
Роксолана Сьома. Вакації у Танґермюнде: роман — Тернопіль: Богдан, 2012. — 168 с.
Історична тематика стала доволі популярної в сучасній українській літературі. Є теми більш збиті, є такі, яких ще майже не торкалися. Тож коли до рук потрапила книжка Роксолани Сьоми “Вакації у Танґермюнде”, то очікувань великих від неї не було. Проте думку свою довелося змінити одразу ж після прочитання передмови. У ній авторка розповідає, що роман не просто історичний — у ньому оживають реальні герої. В основу твору Роксолана Сьома поклала розповіді дідуся та бабусі про те, як вони, ще молодими, потрапили на примусові роботи до Німеччини у часи Другої світової війни. Авторка зізнається, що у ході роботи, звичайно ж, виникали прогалини. Проте “був правдивий стрижень із хронології подій”, на який вона “нанизала решту вигаданих героїв і обставин, зв’язавши їх у логічну розповідь, ніби зібрала й зліпила докупи черепки старовинного й від того безцінного глека”. У видавництві наголосили, що це перший роман, який так докладно розкриває тему остарбайтерів.
Ця тема ближча нам, ніж може здаватися на перший погляд. Мені, наприклад, згадалися мої прадідусь Сергій і прабабуся Люба. Ще малою, знала, що вони були в Німеччині і працювали на доменних печах. Тоді не усвідомлювала що це, але дорослі говорили про цю роботу з такою інтонацією, що я підсвідомо розуміла — це щось страшне. На жаль, була ще зовсім дитиною, коли вони померли, так і забравши з собою ці тяжкі спогади. А їм точно було про що розповісти! Авторці ж роману “Вакації у Танґермюнде” у цьому плані пощастило більше, бо історію її бабусі та дідуся зберегла і передала їй мама Поліна. Тож роман, окрім літературної та дослідницької діяльності, можна вважати ще й даниною пам’яті близьким Роксолани Сьоми.
Моду на родинні саги започаткувала Оксана Забужко “Музеєм покинутих секретів”. Услід за її книжкою родинні історії стали дедалі частіше з’являтися на полицях книгарень, розповідаючи історію однієї родини на весь світ і підносячи горе одного до національного рівня. Бо ж на кожен тяжкий період історії знайдеться мільйон історій. Тож і родина, про яку йдеться в романі, — лише одна з багатьох.
З героями читач знайомиться на Львівському хуторі Запродана, де всі знають одне одного. Там ми і дізнаємося про двадцятирічного Павла і на кілька років молодшу його кохану Марію. Дівчину забирають на примусові роботи в Німеччину, а закоханий юнак, згадавши обіцянку не полишати коханої ніколи, прямує за нею. Павлові і Марусі пощастило, якщо можна взагалі так висловитися, в конкретній ситуації — вони потрапили на цукроварню, а не на хімічну промисловість, де люди дохли від дослідів, мов щури. Хлопця дід свого часу навчив трохи німецької мови, тож він швидко порозумівся із власником цукроварні та шоколадної фабрики і потрапив йому у милість. Довірили йому слідкувати за технікою, давши зарплату та окрему комірчинку при заводі. Та не довго тривало таке привілейоване порівняно з іншими остарбайтерами життя. На долю закоханих випало чимало тяжких днів. Авторка детально описує побут остарбайтерів — умови життя, харчування, їхні вигадки і хитрощі, їхні біди. Картина загалом досить похмура, проте не нестерпна. Здається, єдине, що тримало юну і наївну Марусю та Павла на цьому світі, змушувало чіплятися за життя, була їхня любов. Саме завдяки цьому, мабуть, Павло двічі зміг видертися з обіймів смерті — у санаторії, де над людьми ставили досліди, та в концентраційному таборі. Марію теж спіткало лихо — родина, на яку її перевели працювати, вирішила забрати її дитину собі — хвора жінка-господарка не могла мати дітей і дуже прикипіла до малої. Фінал роману, звичайно ж, передбачуваний від першої сторінки книжки, бо якби не вижили Марія та Павло, то не було б і авторки, яка увічнила їх у романі.
Проте хочеться сказати про інші якості книжки. Історія кохання, яку розповіла нам Роксолана Сьома, на тлі тяжких буднів остарбайтерів виглядає якось нереалістично, навіть дещо казково. Проте згадавши, що йдеться про реальних людей і реальні події, починаєш вірити. Вірити, а потім замислюватися про те, як же люди трималися одне за одного! Наскільки ж міцними були їхні стосунки і сильною довіра і віра одне в одного, що навіть жахливі умови праці в Німеччині відходили на другий план, коли зустрічалися погляди Марічки та Павла. І мимоволі замислюєшся: що ж знали люди тоді і чого не знають тепер? Фактично, це ідеальні стосунки чоловіка і жінки: він турбується про неї і захищає, а вона дарує йому свою жіночність, ніжність — взаємодія міцного і ніжного, сильного і слабкого. Не схоже на наші реалії, позначені гендером та емансипацією, правда?
Про що ще говорить ця книжка? Про те, що світ не варто ділити на чорне і біле — у ньому багато ще й напівтонів. Навіть у Німеччині, яка в контексті розповіді асоціюється лише з чимось негативним, Павлу та Марії траплялися добрі люди, які по можливості намагалися допомогти молодому подружжю.
А ще цей роман про глибоку віру в Бога. Не фанатичну, але повсякчасну. Чи не ця щира відсердечна віра допомогла у, здавалося б, безвихідних ситуаціях? Віру не в Бога, а Богу.
І, може, книжка не вирізняється з-поміж інших особливою гостротою сюжету, якоюсь особливою мовою чи авторським стилем, проте вона нагадує нам прописні істини життя, які всі ми знали, але чомусь забули.
Коментарі
Останні події
- 23.12.2024|20:38Вийшов друком другий том духовних записок Ігоря Павлюка
- 23.12.2024|18:24У ВСЛ виходить новий роман Євгенії Кузнєцової «Вівці цілі»
- 19.12.2024|11:01Топ БараБуки: довгий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
- 19.12.2024|07:49Топ продажів видавництва VIVAT у 2024 році
- 18.12.2024|13:16Фонд Східна Європа за підтримки Швейцарії випустив онлайн-курс для підлітків «Не можеш сказати – пиши!»
- 17.12.2024|19:44Мирослав Лаюк став лауреатом премії імені Шевельова 2024 року
- 17.12.2024|19:09Вийшов трейлер української стрічки «Фрагменти льоду»
- 10.12.2024|18:36День народження Видавництва Старого Лева
- 10.12.2024|10:44На Оболоні Книгарня "Є" відкриє новий культурний простір “Книгарня “Є”
- 10.12.2024|10:38Видавець Віктор Круглов пройшов відбір на навчання в Стенфордській вищій школі бізнесу