Електронна бібліотека/Драматичні твори

LET ME GОOKEAN ELZY
Конвертуй світлосутність поезії в душах...Микола Істин
де я тебе розлив...Сергій Осока
"Рейвах" (уривок з роману)Фредерік Верно
Стільки людей поховано у пустелі...Олег Короташ
Можеш забрати в мене трохи страху?Сергій Жадан
Далі стоятимеш там, де завжди і була...Катерина Калитко
Після снігуОксана Куценко
Спочатку поет жив в життєпросторі світла...Микола Істин
Буде час, коли ти...Сергій Жадан
Буде злива початку світу, і підніметься Рось...Катерина Калитко
І не вистачить сонця, аби все освітитиСергій Жадан
отак прокинутися від вибуху...Павло Коробчук
посеред ночі під час важкого кашлю...Анатолій Дністровий
з міста, якого немає, не доходять новини...Галина Крук
Велика годинникова стрілкаСергій Жадан
Вечірня школаДмитро Лазуткін
Оповита сном (THE SLEEPER)Едгар По
Нас не вчили жити в такому, і ми вчимося, як можемо...Катерина Калитко
Чужими піснями отруєна даль не навіки...Ігор Павлюк
Візерунки на склі. То від подиху нашого...Мар´яна Савка
Святи Йордан водою не вогнем...Мар´яна Савка
Така імла - поміж дощем і снігом...Мар´яна Савка
Він переїхав в Бучу в середині березня 2021...Максим Кривцов
Приймаю цю осінь внутрішньовенно...Сергій Кривцов
Скільки б я не старався виїхав по-сірому...Максим Кривцов
Падає ліс падає людина падає осінь...Сергій Кривцов
Зайшов до друга додому...Сергій Кривцов
Коли запропонують витягти соломинку памʼятіСергій Кривцов
Змійка дороги вигинається...Сергій Кривцов
Як же мріється нині про ваші нудні біографії...Максим Кривцов
Втрати...Сергій Кривцов
В прифронтовому місті...Сергій Кривцов
Завантажити

ю с я. Цікаво, чому нам не подають нічого?
П и т е ц ь. Подадуть. Я знаю тут порядки.
 
Двоє слуг вносять діжку. Помітно, яка вона важка, ставлять на стіл.
 
П' ю – і – н е – н а п ю с я. Посудина підходяща. Цікаво знати, що в ній: чи сирівець, чи квас?
П и т е ц ь. Я знаю тут порядки. В діжках оцих дають тільки вино. (Хапає діжку). Моя!
П' ю - і - н е - н а п' ю с я. Нехай буде й твоя.
 
Двоє слуг відбивають чоп, тримають діжку. Питець п'є через шланг.
 
П и т е ц ь. Міцне.
 
Слуги приносять другу діжку, відбивають чоп. П'ю-і-не-нап'юся легко бере її на руки, припадає до неї губами.
 
Ну, як напій?
П' ю - і - н е - н а п' ю с я. Добрячий.
Їм-і-не-наїмся. Мало їжі, ще давай!
Ї д е ц ь. Мало. Ще давай!
 
Подають.
 
Ї м - і - н е - н а ї м с я. Моє!
Їдець. Ні, це моє!
 
Виривають один в одного.
 
Пусти.
Ї м - і - н е - н а ї м с я. Моє! (Забрав). їдець. Володарю мій, ти бачиш, ти сам же бачиш!
В о д я н и к. Нічого я не хочу бачить. Ти мусиш виграти змагання.
 
Принесли їжу знову.
 
Ї м - і - н е - н а ї м с я. Моє! І це моє!
Ї д е ц ь. Ні, це моє! Не тягни! Ой не тягни! Не випущу! (Кричить). Караул! Караул! Однімає...
К о т и г о р о ш к о. Віддай йому, хай не кричить. Хай їсть.
П и т е ц ь. А правда... Гик... Міцне винце... Гик!.. І в голову вдаряє, гик!.. У голову... гик!..
В о д я н и к. Уже й на тебе гикавка напала? Припинити!
Ї д е ц ь. Я знаю, що йому робити треба! (Відсовує їжу, підходить до Питця).
П и т е ц ь (покірно підставляє спину). Тільки не дуже бий... гик!..
 
Ї д е ц ь починає бити.
 
Ї д е ц ь. Отак, отак, як ти мене.
П и т е ц ь. Терплю... гик!.. Терплю... Ну годі, годі... Вже нема, нема гикавки!.. Нема!
Ї м - і - н е - н а ї м с я. Мало їжі, ще давай!
Ї д е ц ь (взяв шмат ковбаси, підніс до рота і поклав на місце). Гик! Не можу більше їсти, а треба, бо голова... гик!.. Ой, що ж це воно знову... Гик!
 
Слуги вносять велику рибу.
 
Ї м - і - н е - н а ї м с я. Ловись, рибка, мала й велика!
 
Приносять вино.
 
П и т е ц ь. Гикай, чорт з тобою! (Припадає до шланга). Вино... Це не вино, а мед... Справжній мед.
Ї д е ц ь. Гик!.. гик!.. гик!.. (Обмацує голову). Гик!.. (Плаче). Ой голівонька... гик!.. Моя бідная!.. гик!.. Та я ж іще на світі... гик!..
В о д я н и к. Перестань плакати! Батогами засічу! На смерть скараю! Їж!
Ї д е ц ь. Гик!.. Гик!..
П и т е ц ь. Плаче? Він уже плаче? А мені весело... весело... Пити вже не можу... Співатиму. (Співав веселу пісню).
К о т и г о р о ш к о. Ми виграли і це змагання. Спасибі вам, брати!
 
Всі дякують, потискують їм руки.
 
Ї м - і - н е - н а ї м с я. Підхарчувався таки добре.
П' ю – і – н е – н а п' ю с я. А я б іще випив би хоч барильце.
В о д я н и к (люто). Забрати їх обох до льоху. На розправу!
 
Тягнуть силоміць Питець співає, а їдець гірко плаче.
 
К о т и г о р о ш к о. Додержуй слова, Водянику-смертоносцю. Звільняй нашу сестру, бо будемо ми всі зараз додому вирушати.
В о д я н и к. Ні, це ще не все. Всі. Як то не все?
В е р н и г о р а. Доки це терпіти будемо? Пора кінчать.
В е р н и д у б. Адже загадкам цим кінця нема.
К о т и г о р о ш к о. Що хочеш ти іще?
В о д я н и к. Ти дістань черевички, щоб були золотом шиті, а сріблом підбиті і щоб вони якраз прийшлися на ногу Оленці.
К о в а л ь. Оце загадав нам задачу.
К р у т и в у с. Черевички... Де ж ти дістанеш їх?
В е р н и д у б. Мені здається, не випустить він нас по-доброму.
В е р н и г о р а. І я так думаю.
О л е н к а. Він не хоче мене звільняти. Не хоче!
Б і ж у - й - н е - н а б і ж у с я. Що ж будемо робити?
К о т и г о р о ш к о. Не журіться, брати! (Відходить убік. Витягнув перстень, перекинув з лівої руки па праву). Щоб зараз же були тут черевички і не прості, а золотом шиті, сріблом підбиті і щоб якраз прийшлися по нозі моїй сестрі Оленці.
К о в а л ь. Дивіться, дивіться!
 
Опускаються до Оленчиних ніг черевички.
 
О л е н к а (приміряє). Як на мене шиті.
В о д я н и к. Дістань тепер...
К о т и г о р о ш к о. Остання загадка...
В о д я н и к. Остання... Дістань мені зорю ясную з неба, щоб світила вона в моїм підводнім царстві день і ніч,—тоді віддам тобі сестру Олену.
В с і. Зорю?
— Та як то можна?
— Він сміється з нас.
К о т и г о р о ш к о. Дістану! (Перекинув перстень з руки на руку). Зоря, з'явись!
 
Зоря з'являється.
 
В о д я н и к. Ніхто не знав шляхів до мого царства водяного. Ви першими прийшли, але не вийдете звідціль. Смерть тобі буде, смерть!
 
Служка дає Водяникові меч.
 
К о т и г о р о ш к о. Ні, Водянику, мені на світі жити, тобі ж на дні морському гнити!
В о д я н и к. Може, будеш миритися?
К о т



Партнери