Re: цензії

03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро
«Був на рідній землі…»
02.09.2025|Віктор Вербич
Книга долі Федора Литвинюка: ціна вибору
01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Одухотворений мегавулкан мезозойської ери
25.08.2025|Ярослав Поліщук
Шалений вертеп
25.08.2025|Ігор Зіньчук
Правди мало не буває
18.08.2025|Володимир Гладишев
«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Полтавська хоку-центричність
07.08.2025|Ігор Чорний
Роки минають за роками…
06.08.2025|Ярослав Поліщук
Снити про щастя
06.08.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Час читати Ганзенка

Події

29.03.2016|16:08|Буквоїд

Книга дніпропетровського автора стала бестселером на американському AMAZON.

Англомовний переклад роману дніпропетровського автора Дмитра Бондаренка «Сімнадцятий поверх» досягнув першого місця в списку бестселерів американського сайту AMAZON в категорії "Східноєвропейська література", а також потрапив до Т О П- 1 0 0 в категорії "Медичні трилери".

Письменник Дмитро Бондаренко є автором 9 книг гостросюжетної прози, в тому числі «Пацюк», «Кохати по-дніпропетровськи», «Як стати президентом?» та інших; лауреатом і дипломантом численних літературних премій в Україні в тому числі «Гранослов», «Смослоскип», «Літературна надія Дніпра» та інших. Декілька років тому за уже згаданий роман «Сімнадцятий поверх» був удостоєний першою премією представництва ООН в Україні.

Дія більшості творів автора відбувається в сучасному Дніпропетровську. Тож завдяки перекладам творів Дмитра Бондаренка на англійську чимало пересічних американців змогли познайомитися з досить далеким, і багато
в чому екзотичним для них, життям у місті на Дніпрі, і взагалі в Україні.


Офіційний сайт автора.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери