Re: цензії

20.01.2025|Олександра Салій
Пароль: Маньо
16.01.2025|Ігор Чорний
Бориславу не до сміху
09.01.2025|Богдан Смоляк
Подвижництво, задокументоване серцем
07.01.2025|Тетяна Качак, м. Івано-Франківськ
Володимир Полєк – жива енциклопедія
03.01.2025|Віктор Вербич
Обітниця Олександра Ковча: «Любити, вірити, чекати»
02.01.2025|Галина Максимів, письменниця
Про вибір ким бути: ножицями чи папером
31.12.2024|Михайло Жайворон
Між рядками незвіданих тиш
31.12.2024|Галина Максимів, письменниця
Подорож, яка змінила світ на краще
30.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Femina est…
30.12.2024|Віктор Вербич
Коли любов триваліша за життя

Події

29.03.2016|16:08|Буквоїд

Книга дніпропетровського автора стала бестселером на американському AMAZON.

Англомовний переклад роману дніпропетровського автора Дмитра Бондаренка «Сімнадцятий поверх» досягнув першого місця в списку бестселерів американського сайту AMAZON в категорії "Східноєвропейська література", а також потрапив до Т О П- 1 0 0 в категорії "Медичні трилери".

Письменник Дмитро Бондаренко є автором 9 книг гостросюжетної прози, в тому числі «Пацюк», «Кохати по-дніпропетровськи», «Як стати президентом?» та інших; лауреатом і дипломантом численних літературних премій в Україні в тому числі «Гранослов», «Смослоскип», «Літературна надія Дніпра» та інших. Декілька років тому за уже згаданий роман «Сімнадцятий поверх» був удостоєний першою премією представництва ООН в Україні.

Дія більшості творів автора відбувається в сучасному Дніпропетровську. Тож завдяки перекладам творів Дмитра Бондаренка на англійську чимало пересічних американців змогли познайомитися з досить далеким, і багато
в чому екзотичним для них, життям у місті на Дніпрі, і взагалі в Україні.


Офіційний сайт автора.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери