Re: цензії

22.04.2024|Ігор Чорний
Розтікаючись мислію по древу
08.04.2024|Ігор Чорний
Злодії VS Революціонери: хто кращий?
Леді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
03.04.2024|Марта Мадій, літературознавиця
Фантасмагорія імперського пластиліну
28.03.2024|Ігор Чорний
Прощання не буде?
20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наук
Світиться сонячним спектром душа…
У роздумах і відчуттях
20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професор
Життєве кредо автора, яке заохочує до читання
20.03.2024|Віктор Вербич
Ніна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
18.03.2024|Ігор Зіньчук
Кумедні несподіванки на щодень
Головна\Події\Фестивалі

Події

Еротичний фестиваль "Березневі коти". День перший (ФОТО)

Другою, після флеш-мобу "Коти на СНІД не хворіють" подією стартового дня ЕротАртФесту "Березневі коти" стало відкриття у галереї "Арт-Плюс", що на проспекті Свободи, 7/26, фотовиставки відомого дніпропетровського фотографа Сергія Єнека.

Виставка не те, щоб еротична – вона екстра еротична.

Сам фотограф розповів, що спеціально ніколи нікого не просить роздягатися. Моделі свідомо йдуть на такі відверті фото-сесії: "Немає жінки, яка не хотіла б знятись оголеною. Єдине, за що вони переживають – подальша доля цих фото".

Виставка триватиме до неділі, поки містом ще муркочуть "Березневі коти". В салоні сказали, що вікової цензури для відвідувачів не ставлять, та ми б все-таки не радили б вам відпускати сюди дітей до 18.

Далі делегація котів "осіла" в Амфітеатрі. Там вже відбулася презентація художньої виставки "Кохання під час холери". На фото якраз одна з картин виставки: "Народження ідеї" Мар´яни Бурдейної.

Далі в атмосфері творчої еротичності естафету перейняли письменники Лесь Белей (асамблея митців "Ротонда"), Христина Лукащук (Львів), Олександр Гаврош (Ужгород). Вони зачитали уривки своїх творів на т. зв. "Малих літературних читаннях".

 

На великих, найбільш очікуваних літературних читаннях ЕротАртФесту "Березневі коти" закарпатський письменник Олександр Гаврош запитав у заїжджих колех: "На що живуть литовські письменники?"

Поет Маюс Бурокас: "Пробую прожити на переклади. От зараз перекладаю американських і англійських авторів. Поки що я ще живий".

Поет Вітас Декшнис: "Також пробую прожити з перекладів книг: художньої літератури, філософії та історії. Маю замовлення і від видавництв".

Письменник-прозаїк Андрус Якучунас: "Я працюю виключно на культурному поприщі. Маю скромні заробітки. Що ж, гонорари за прозовані твори вищі, ніж за поезію. Я дуже радий тому, що вже 7 чи 8 років ніде, крім письменницької діяльності, не працюю. Встаю зранку – і йду до свого комп´ютера. Нові книги в мене виходять, приблизно, раз у 4 роки, то в ці періоди відчуваю себе фінансово непогано. А взагалі я не знаю жодного багатого литовського письменника." 

Аліса Квич



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери