Re: цензії

14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. Дніпро
За якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро
«Був на рідній землі…»
02.09.2025|Віктор Вербич
Книга долі Федора Литвинюка: ціна вибору
01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Одухотворений мегавулкан мезозойської ери
25.08.2025|Ярослав Поліщук
Шалений вертеп
25.08.2025|Ігор Зіньчук
Правди мало не буває
18.08.2025|Володимир Гладишев
«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Полтавська хоку-центричність
07.08.2025|Ігор Чорний
Роки минають за роками…
06.08.2025|Ярослав Поліщук
Снити про щастя

Події

04.07.2016|08:45|Буквоїд

Помер лауреат Гонкурівської премії Ів Бонфуа

У віці 93 років помер один із найшанованіших сучасних поетів і прозаїків Франції Ів Бонфуа.

Ів Бонфуа — поет, прозаїк, есеїст, перекладач. Написав понад сто книг, які перекладені на 30 мов. Першу поетичну збірку опублікував 1946 року, але загальне визнання здобув лише через сім років, коли вийшла його третя книга.

Бонфуа був відомий і як блискучий перекладач. Він переклав на французьку мову п’єси Вільяма Шекспіра, вірші Вільяма Єйтса, Джона Донна, Петрарки. Йому також належать монографії про Шарля Бодлера, Артюра Рембо, Жана Міро, Андре Джакометті та інших.

Ів Бонфуа очолював кафедру порівняльної поетики в престижному Колеж де Франс у Парижі, викладав у кількох американських університетах.

Ів Бонфуа — лауреат низки престижних премій, зокрема Великої поетичної премії Французької Академії, Гонкурівської премії за поезію, премії Франца Кафки та інших.

Деякі твори Бонфуа перекладено українською (журнал “Сучасність”, 2010, № 6).

Інформація: Друг читача



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери