Re: цензії

20.01.2025|Олександра Салій
Пароль: Маньо
16.01.2025|Ігор Чорний
Бориславу не до сміху
09.01.2025|Богдан Смоляк
Подвижництво, задокументоване серцем
07.01.2025|Тетяна Качак, м. Івано-Франківськ
Володимир Полєк – жива енциклопедія
03.01.2025|Віктор Вербич
Обітниця Олександра Ковча: «Любити, вірити, чекати»
02.01.2025|Галина Максимів, письменниця
Про вибір ким бути: ножицями чи папером
31.12.2024|Михайло Жайворон
Між рядками незвіданих тиш
31.12.2024|Галина Максимів, письменниця
Подорож, яка змінила світ на краще
30.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Femina est…
30.12.2024|Віктор Вербич
Коли любов триваліша за життя

Події

18.01.2016|15:42|Буквоїд

Помер Олекса Логвиненко

Сьогодні, 18 січня, помер український перекладач з німецької та англійської мови Олекса Логвиненко.

Про це написав у своєму фейсбуці Дмитро Дроздовський:

"Сьогодні відійшов у засвіти Олекса Логвиненко. Унікальний перекладач. Багаторічний друг Журнал Всесвіт. ... Без нього Мюзіль так ніколи б і не здобув своїх українських властивостей... R.I.P."

Олекса Логвиненко народився 31 березня 1946 р.оку в селі Товмач Шполянського району Черкаської області.  Закінчив факультет іноземних мов Київського державного університету ім. Т. Г. Шевченка.
Переклав з німецької та англійської твори Г. Белля, М. Вальзера, П. Гандке, Г. Гартунга, Г. Гессе, Ф. Дюрренматта, З. Ленца,Ф. Кафки, Е. Канетті, Б. Келлермана, Р. Музіля, К. Рансмайра, К. Бойє, К. Функе, Ґ. Ґрасса, Л. Франка, М. Фріша, Дж. Д. Селінджера, В. Скотта, Г. Веллса.

Буквоїд висловлює глибокі співчуття рідним та близьким Олекси Логвиненка.

Фото: zakladynka.com.ua



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери