Re: цензії

18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Нотатки мемуарного жанру
17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменниця
Володимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
14.12.2024|Валентина Семеняк, письменниця
Ключ до послань
10.12.2024|Ігор Зіньчук
Свобода не має ціни
01.12.2024|Ігор Зіньчук
Томас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Головна\Події\Премії

Події

04.09.2021|08:39|Буквоїд

Розпочався конкурс на здобуття премії Drahomán Prize за 2021 рік

1 вересня організації-засновниці премії для перекладачів з української мови на мови світу Drahomán Prize оголосили про початок прийому зголошень у рамках конкурсу 2021 року.

За умовами Премії, на неї номінуються перекладачі незалежно від країни проживання, у доробку яких щонайменше один перекладений і опублікований художній чи документальний твір. Книжка, з якою номінується перекладач, має бути опублікована в закордонному видавництві протягом трьох останніх років. Перекладач не може бути номінований на здобуття Премії із книжкою, перекладеною колективом перекладачів.

Номінувати перекладача на здобуття Премії можуть закордонні культурні інституції, дипломатичні установи, наукові центри, видавництва, творчі об’єднання та члени Капітули.

Зголошення включає в себе заповнену аплікаційну форму, а також електронний і паперовий примірники номінованої книжки українською мовою та мовою перекладу. 2021 року зголошення прийматимуться з 1 вересня до 30 листопада.

Нагадаємо, що премія Drahomán Prize була заснована 2020 року Українським інститутом, Українським ПЕН та Українським інститутом книги. Премія покликана підтримати і відзначити сподвижницьку роботу перекладачів з української мови на мови світу. Drahomán Prize вручається за високу перекладацьку майстерність та внесок у промоцію української літератури за кордоном.

Короткий список та лауреата Премії визначає Капітула, яка складається з 9 членів. До неї входять авторитетні письменники, перекладачі, мово- та літературознавці, культурні менеджери. Незалежно від року в Капітулі представлені генеральний директор Українського інституту, президент Українського ПЕН та директор Українського інституту книги. Члени Капітули також мають право залучати додаткових експертів для консультацій щодо поданих зголошень. Склад Капітули Премії 2021 року буде оголошено в жовтні.

Довгий список претендентів на здобуття Премії за 2021 рік стане відомим не пізніше 15 грудня. Ім’я лауреата Премії оголосять під час урочистої церемонії в Києві, яка відбувається у квітні. Лауреат Премії отримує статуетку, виготовлену відомим українським скульптором, грошову винагороду в розмірі 2 000 Євро (з урахуванням податків), а також додаткові можливості для роботи та промоції своєї творчості.

Першою лауреаткою Премії за 2020 рік стала стала німецька перекладачка Клаудія Дате. Її було номіновано з перекладами німецькою мовою поетичної збірки Сергія Жадана “Антена” (видавництво Suhrkamp) та роману Олексія Чупи “Казки мого бомбосховища” (видавництво Haymon Verlag). Також Спеціальну відзнаку Капітули “за високу перекладацьку майстерність та промоцію української класичної літератури” отримав Імадеддін Раеф – перекладач з української на арабську мову, який був номінований на Drahomán Prize Посольством України в Ліванській Республіці з перекладом “Бейрутських оповідань” Агатангела Кримського.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

18.12.2024|13:16
Фонд Східна Європа за підтримки Швейцарії випустив онлайн-курс для підлітків «Не можеш сказати – пиши!»
17.12.2024|19:44
Мирослав Лаюк став лауреатом премії імені Шевельова 2024 року
17.12.2024|19:09
Вийшов трейлер української стрічки «Фрагменти льоду»
10.12.2024|18:36
День народження Видавництва Старого Лева
10.12.2024|10:44
На Оболоні Книгарня "Є" відкриє новий культурний простір “Книгарня “Є”
10.12.2024|10:38
Видавець Віктор Круглов пройшов відбір на навчання в Стенфордській вищій школі бізнесу
10.12.2024|10:35
Ретроспективні фільми «7 психопатів», «Орландо» і «Володарі часу» покажуть узимку в кінотеатрах України
10.12.2024|10:30
У Києві презентують книжку “Спіймати невловиме. Путівник світом есеїстики”
06.12.2024|18:41
Вікторію Амеліну посмертно нагородили Спецвідзнакою Prix Voltaire
05.12.2024|13:28
Оголошено довгий список номінантів на здобуття премії Drahomán Prize за 2024 рік


Партнери