Re: цензії

Часоплину течія
18.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Зізнання у любові… допоки є час
18.03.2026|Віктор Вербич
Відсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
17.03.2026|Василь Кузан
Делікатна загадковість Михайла Вереса
13.03.2026|Марія Федорів, письменниця
«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
11.03.2026|Буквоїд
«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
100 тонн світла
07.03.2026|Надія Гаврилюк
“А я з грядущих, вочевидь, епох”
06.03.2026|Микола Миколайович Гриценко
Дефіцит людського спілкування. Проблематика «Відступників» Христини Козловської
04.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Хтось виловлює вірші...
Головна\Події\Премії

Події

27.07.2010|17:31|Буквоїд

Премія за найкращий детективний роман дісталася шведському письменнику

Шведський письменник Юхан Теорін отримав премію International Dagger Award, яка вручається автору кращого детектива за версією британської Асоціації авторів кримінального жанру (Crime Writers ´Association, CWA).

Шведського літератора нагородили за роман «The Darkest Room» («Найтемніша кімната»).

Основним суперником Теоріна вважався його співвітчизник Стіг Ларссон, чий останній роман «Дівчина, яка підривала повітряні замки» з трилогії «Міленіум» був випущений посмертно (у Швеції — у 2007 році, через три роки після смерті письменника, а у Великобританії — у 2009 році ). Також на головний приз претендували французький романіст Тоніно Бенаквіста, італієць Андреа Камілльєрі, ісландець Арналдур Індрідасон і представник Південної Африки Деон Мейер.

Дія роману «The Darkest Room» Юхана Теоріна розгортається на шведському острові Еланд. Чотири сюжетні лінії твору закручуються навколо таємничої смерті потонулої біля узбережжя острова жінки. Розповідаючи про свій роман, сам автор назвав його «сумішшю класичного детектива зі скандинавською міфологією та історіями про привидів».

За свій роман Теорін отримав нагороду у розмірі тисячі фунтів стерлінгів (трохи більше тисячі євро, або близько 11 тисяч шведських крон). Марлен Делагрі, що переклала роман шведського письменника на англійську мову, отримала 500 фунтів стерлінгів.

International Dagger Award вручається іноземним письменникам, чиї романи були перекладені на англійську мову.  

Інформація: lenta.ru
Фото: sv.wikipedia.org



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
17.03.2026|10:45
У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
11.03.2026|18:35
«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
09.03.2026|08:57
Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
06.03.2026|08:40
Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
24.02.2026|15:53
XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
22.02.2026|12:34
1 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
18.02.2026|17:24
«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
18.02.2026|17:14
Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року


Партнери