Головна\Події\Премії

Події

25.09.2009|08:18|Буквоїд

Названо фаворита Нобелівки-2009

Британські букмекери сказали своє вагоме слово з приводу Нобелівської премії з літератури.

Як пише The Guardian, найбільші шанси отримати приз, на думку букмекерських контор, має ізраїльтянин Амос Оз (Amos Oz).

Фірма Ladbrokes приймає ставки на Оза з розрахунку 4 / 1. Непогані шанси є також у алжирської письменниці Асії Джебар (Assia Djebar) - 5 / 1, - іспанця Хуана Гойтісоло (Juan Goytisolo; 6 / 1) та американських романістів Джойс Керол Оутс (Joyce Carol Oates) і Філіпа Рота (Philip Roth) - за 7 / 1.

Крім того, в топ-10 за версією Ladbrokes потрапив сирійський поет Адоніс (Adonis; 8 / 1), а також американець Томас Пінчон (Thomas Pynchon), італійці Клаудіо Магріс (Claudio Magris) і Антоніо Табуккі (Antonio Tabucchi) і японець Харукі Муракамі (Haruki Murakami) - все по 9 / 1.

На Боба Ділана приймають ставки з розрахунку 25 / 1, а на Салмана Рушді (Salman Rushdie) - 80 / 1. Втім, The Guardian нагадує, що лауреат минулого року, француз Жан-Марі Гюстав Леклезіо (Jean-Marie Gustave le Clézio), не був у Ladbrokes у фаворитах - його шанси оцінювалися в 14 / 1.

Цьогорічний лауреат Нобелівської премії з літератури має бути оголошений на початку жовтня або ближче до середини місяця. Як пише The Guardian, зараз члени журі вже мали сформувати шорт-лист, однак за правилами премії він тримається в секреті. 

За інформацією Openspace.ru/literature">Openspace.ru 

На фото: Амос Оз

Фото:
www.bakupages.com



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери