Re: цензії

01.12.2024|Ігор Зіньчук
Томас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла
Головна\Події\Презентації

Події

08.04.2024|13:56|А.Тетянчук

Війна та нові співбесідники для України

У видавництві “Ліра-К” щойно побачила світ книжка “Нові співбесідники для України. Сучасна іспанська література для українців” професорки університету Південного Іллінойсу Ольги Бежанової. Довгоочікувана книжка, рецепція якої розпочалася ще до її виходу.

В юності авторка емігрувала з України, але Вітчизна для неї завжди була не лише далеким мерехтливим світлом, яке викликає невтишиму тужливість. Ольга часто повторює слова свого батька: “Не можу сказати, що я покинула Україну, бо вона всередині мене. Тобто, ми з нею ніколи не розлучалися й ніколи не розлучимося”. Це видання й присвячене пам´яті батька, незламній Україні, частиною якої він себе повсякчас мислив.

Адже любов – це наша пам´ять, а наша пам´ять – це і наші міста: “Повномасштабне вторгнення 2022 року стало для тата нестерпним ударом. Бачити в новинах кадри російських танків на під´їздах до рідного Харкова, спостерігати страшні ушкодження улюблених вулиць і будинків було тим, чого він не міг витримати”.

Відтак, книга найперше про Україну, тожсамість – у широкому сенсі. Про кордони, які не пересувають, про власний шлях України, її національну місію та світовий імідж. А ще – про актуалізовані для України теми в сучасній іспанській (і не лише) літературі, про український письменницький репертуар для світу, геноцид та міграцію, становлення українського громадянського суспільства в умовах війни. Взагалі, новодрук вражає безмежжям та глибиною осмислення проблем, не загубитися з-поміж яких допомагає гарно викладений зміст та синопсис на початку видання. Зокрема, авторка розглядає нові актуальні смисли – ідеї моральної постави людини та процеси втрати гуманної суті в епоху глобалізації й віртуальних технологій, специфіку збереження малих етносів, питання мови і сепаратизму, всеохопної мінливості та трансгендеру і багато інших.

“Я поділила цю книгу на глави, – зазначає Ольга Бежанова, – кожна з яких відповідає якомусь важливому тренду в сучасній іспанській літературі. У першій главі розповім про те, як іспанські автори відображають у творах наслідки громадянської війни 1936-39 років та диктатури Франко 1939-1975. Уже понад 20 років у країні вирує бум на книжки, фільми і телесеріали на цю тему. Політичний простір Іспанії повністю поляризований дискусіями про громадянську війну. Чому іспанці не можуть емоційно відокремитися від війни, яка закінчилася більш як 80 років тому, – я розповім у цій главі. Поясню, з якими складнощами стикнулися іспанці, коли нарешті вирішили перейти від диктатури до демократичного строю. Друга глава цієї книги присвячена наслідкам економічної кризи 2008–2012 років, яка болюче вдарила по Іспанії й драматично змінила політичний ландшафт країни. Однією з причин того, що ця глобальна криза стала такою болючою саме для Іспанії, була корупція. У цій главі я розповім, як іспанські письменники розуміють те, що сталося, і як вони ставляться до ролі, яку відіграв російський бандитизм у колапсі іспанської економіки. У третій главі йдеться про те, чому велика кількість іспанців відчуває розчарування від вступу країни до ЄС. Іспанія припустилася кількох значних помилок у підготовці до вступу в Євросоюз, але таких помилок можна уникнути, якщо знати про них. Четверта глава заглиблюється у зв’язок між глобалізацією і неолібералізмом і пояснює, чому на Заході склалося настільки негативне ставлення до обох цих феноменів, що складно знайти людину, яка відкрито визнає себе прихильником будь-якого з них. П’ята глава присвячена зусиллям іспанських басків і каталонців зберегти свою мову та їх спробам досягти національного суверенітету. У шостій главі я розповім, що кажуть провідні іспанські митці про Україну, зосередившись на тих з них, хто народився в Україні та розмовляє українською мовою”.

Цікавим є авторське бачення багатьох питань.

Придбати книгу можна у віртуальному магазині видавництва: https://lira-k.com.ua/products/novi-spivbesidniki-dlya-ukraini-suchasna-ispanska-literatura-dlya-ukraintsiv



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

06.12.2024|18:41
Вікторію Амеліну посмертно нагородили Спецвідзнакою Prix Voltaire
03.12.2024|09:25
Дискурс радянського самовбивства
28.11.2024|14:49
Видавництво Старого Лева спільно з Talents for Ukraine запускають серію подій "Читати. Говорити"
27.11.2024|12:11
"Книгарня "Є" відновлює тури для письменників: дебютні авторки-фантастки вирушають у подорож Україною
21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева


Партнери